Я вызвал Фьюарин.
— Доставь этот протокол Селене де Трие, — сказал я. — Пусть ознакомится сама и идет на доклад к лейтенанту. Скажи, что я буду ждать результатов и желаю ей удачи. Пока все.
Илис Зорр, оборотень, старший констебль Стражи
Я заказал себе два курника и яблочный сок, а Вэнди себе мороженое взяла. С орешками и шоколадом. Вкусное, я пробовал такое, понравилось мне. Но сейчас не хочу, сейчас курник вкуснее будет. Мы на улице сели, под навесом. На улице не душно, а под навесом не жарко. Хорошо.
— Ну, так что скажешь, Илис? — спросила Вэнди меня.
— Думать много не надо, — ответил я. — Кошак это сделал. Это еще Эрик понял, а я то же самое скажу.
Тут нам заказ принесли, и я курник есть стал. Хороший курник, вкусный. Хорошо, что я два таких заказал. Только внутри не курица, а индюшка, так что не понятно, почему курник, а не индюшник. Странно это. Люди любят по многу слов на одну вещь выдумывать, а курник с курицей и курник с индюшкой одним словом называют. Не пойму, зачем. Но все равно вкусно.
— Вообще-то, — сказала Вэнди, — я не могу твердо сказать, что телефоны заколдовали, чтобы они со столов падали. В них самих столько магии, что нельзя понять, колдовали на них или нет.
Это я понимаю, это не курник. Когда на одном месте следов много, запахи тоже смешиваются, понять, чей какой сложно очень бывает.
— А как бы они по-другому падали, если никого рядом не было? — спросил я. — Сказать что их не заколдовывали ты тоже не можешь, правильно?
— Не могу, — вздохнула Вэнди.
Она сегодня задумчивая и невеселая какая-то. Ну, то есть она всегда не очень веселая, а сегодня почти грустная. Из-за Квентина и Эрика переживает? Я тоже переживаю, но радуюсь, потому что они живы и поправятся скоро.
— А как же госпожа Лонгвиль? — спросила Вэнди. — Почему ты ее не подозреваешь?
— Потому что зачем ей? — ответил я.
Я не такой глупый, чтобы жену коменданта Лонгвиля подозревать. Разве это правильно будет, если жена коменданта преступница? Зачем бы он на такой жениться стал?
— А ла Локо зачем?
— А потому что он преступник, вот зачем, — ответил я. — Зачем он эльфиков в подвале держал? Зачем бомбой взорвать хотел? Зачем Квентина мечом порезал?
Вэнди улыбнулась. Поняла.
— В любом случае госпоже Лонгвиль это сделать было бы крайне затруднительно, — сказала Вэнди.
— Почему? — спросил я.
— Потому что она механик, причем очень сильный механик, — ответила Вэнди. — Говорят, что она, если и не лучшая в городе, то одна из лучших. А чем сильнее механик, тем сложнее ему творить магию. Вернее сказать, магом механик не может быть по определению, а артефакты в его руках действуют очень плохо или вовсе даже не действуют. Не знаю, как комендант с ней живет; такой маг, как я, в ее присутствии и сделать-то ничего не сможет. Он, конечно, гораздо сильнее, но и ему ее механика сильно мешать должна.
— Ну, может он рядом с ней не колдует, а они чем-нибудь другим занимаются? — спросил я. — Хм… а он что здесь делает?
— Кто? — не поняла Вэнди.
Я его сразу не заметил, потому что он с подветренной стороны зашел, а я в ту сторону не смотрел. Хитрый эльфик.
— Эльфик, которого я тогда в парке под кустом нашел, — ответил я Вэнди.
Это я громко слишком сказал. Он голову повернул и нас увидел. Подошел, поздоровался.
— Добрый день, господа стражи, — сказал он. — Да, это действительно я. Мы немного знакомы, но так и не были представлены друг другу, если не ошибаюсь? Мое имя — Льюр Лакриза Логро Лоренцо ап Левтарин Лавадера. Не возражаю, если меня называют просто Льюр или по фамилии.
Еще бы. Его полное имя не то, что выговорить, запомнить не каждый сможет.
— Илис Зорр, — сказал я свое имя.
Вот у меня имя простое. Легко запомнить. И фамилию тоже, хотя на самом деле это не фамилия, это прозвище такое. У лисов фамилий не бывает. Но когда среди людей живешь, надо чтобы фамилия была, вот я из прозвища себе фамилию и сделал.
— Приятно познакомится. Кажется, вы мне, если не жизнь спасли, то здоровье — точно. Пролежи я в луже под тем кустом еще чуток и получил бы бронхит или чего похуже.
Приятно, когда ценят, только я тогда не спасал, я охотился.
— Уиннифред Цельсио, — представилась Вэнди.
У нее имя тоже не простое, мне «Вэнди» нравится больше.
— Вы родственница Аурана? — спросил эльфик.
— Он мой прапрадедушка, — ответила Вэнди.
— О, — сказал эльфик. — Мы с ним были знакомы, он у меня «основы алхимии» преподавал. Очень жаль, что он умер. Разрешите, я присяду?
Мы одновременно кивнули, эльфик сел к нам за столик, а Вэнди сказала:
— Он давно умер, больше ста лет назад, я его сама не видела никогда.
— Да, я знаю, — сказал эльфик. — Но все равно очень жалко. Очень сильный маг был, и алхимик замечательный. А Раставелика еще жива?
— Нет, прабабушка умерла, когда мне было четыре года, я ее почти не помню, — ответила Вэнди. — Двадцать лет прошло…
— Примите мои самые искренние соболезнования, — сказал эльфик. — Очень жаль. Мы виделись последний раз на похоронах Аурана, но все равно очень жаль.