- Похоже, что вихревой ветер рождается на самом острове... - проговорил наконец Квелч.
Генерал Хазярд нахмурился и вопросительно посмотрел на Медоуза.
- Весьма возможно, - почти равнодушно отозвался профессор. - Мне трудно ответить на это более определенно. Взорванная бомба была настолько засекречена, что я о ней ничего определенного не знаю. А о химическом составе местных горных пород ничего не известно не только мне, но, видимо, и штабу адмирала Диксона.
- Значит, положение наше... - начал было Квелч, но генерал раздраженно перебил его:
- Избавьте нас от ваших прогнозов, Квелч!
Генералу нужно было бы сказать что-нибудь такое, что внесло бы ясность.в обстановку и ободрило его подчиненных, но он и сам начал понемногу терять свою уверенность. Однако он сделал вид, что его не беспокоит это новое осложнение и что он вообще не сомневается ни в чем. Деловито посмотрев на часы, он сделал знак лейтенанту Олду и очень бодро провозгласил:
- Ну-с, господа, прошу к столу! Пора и поужинать. Эдди, выдайте нам, пожалуйста, очередную порцию продовольствия.
Пленники "Большого Джо" молча приняли мизерный паек. Посасывая свою дольку шоколада, Эдди Олд тяжело вздохнул:
- Эх, водички бы сейчас глоточек...
Никто ему не ответил, хотя жажду ощущали почти все, а вода находилась в отрезанном от них соседнем отсеке.
- А как у нас обстоит дело с вентиляцией, профессор? спросил генерал Хазард, нарушая тягостное молчание. - Не могут просочиться к нам вместе с воздухом радиоактивные вещества?
- Не думаю, - ответил Медоуз, посмотрев на один из своих дозиметрических аппаратов. - Счетчики заряженных частиц пока этого не регистрируют. Видимо, фильтро-вентиляционная установка действует исправно.
- А теперь - спать! - скомандовал генерал. - Ни перин, ни пружинных матрацев тут, правда, нет, но зато в вашем распоряжении три стола. Спокойной ночи, господа!
Все стали не спеша устраиваться на столах, завидуя генералу, расположившемуся в мягких кожаных креслах, сдвинутых друг с другом. Один только Квелч все еще возился со своей рацией. Сменив лампы, он подключился к новому, более мощному аккумулятору. Потом выключил динамик, надел наушники и стал осторожно вращать ручку настройки.
Профессор Медоуз неподвижно лежал лицом к стене, погрузившись в невеселые думы. Генерал Хазард тоже, казалось, не обращал никакого внимания на своего радиотехника. Только лейтенант Олд внимательно наблюдал за ним из-под прищуренных ресниц.
Прошло не менее получаса, а в подземелье все еще никто не смог заснуть. Скрипел пружинами своих кресел и генерал Хазард. А когда Квелчу показалось, что он заснул наконец, Хазард резко повернулся в его сторону и спросил:
- Ну, что там интересного, Квелч?
- Наши радиостанции плохо слышны, сэр, - отозвался Квелч. - Говорят все больше японцы и китайцы. Да вот еще какая-то французская станция. И похоже, что о нашем "Большом Джо"...
- Э, чушь какую-нибудь несут! - пренебрежительно отмахнулся Хазард. - Выключайтесь-ка лучше и ложитесь спать. Завтра у вас будет много работы.
Квелч нехотя выполнил приказание генерала, но не успел он как следует устроиться на своем месте, как снова услышал голос Хазарда:
- Мистер Медоуз, вы не спите?
- Нет, генерал, - все еще лежа лицом к стене и не поворачиваясь к Хазарду, ответил профессор.
- Вы ведь, кажется, владеете французским?
- Да, генерал.
- Может быть, послушаем, что они там болтают?
- Если вас это интересует, пусть Квелч включит динамик, я переведу вам их передачу.
Квелч включил рацию. Не вставая со стола, Медоуз стал слушать французскую речь, коротко переводя Хазарду ее смысл.
- Они действительно говорят о каком-то мощном термоядерном взрыве. И даже об острове Святого Патрика... Будто он на всей своей площади радиоактивен... Что летчики, слишком низко пролетевшие над ним, заболели лучевой болезнью. Приключилось что-то даже с их самолетами...
- Ну, ладно, Квелч! - недовольно проговорил Хазард. Хватит нам слушать этих неврастеников французов. Сочиняют там всякие бредни.
5. Секрет перестает быть секретом
Позывные "Омара" Квелч услышал ровно в пять утра. Торопливо отозвался и перешел на прием. Резкий, прерывистый звук морзянки, наполнивший гулкое помещение подземелья, поднял всех на ноги.
- Ну, что они там передают? - нетерпеливо спросил Хавард, ощущая ноющую боль во всем теле, - ночь, проведенная на сдвинутых креслах, давала себя знать.
Квелч, не отвечая, продолжал записывать цифры шифра радиограммы, а когда попытался расшифровать их, у него ничего не получилось.
- Долго вы будете копаться? - повысил голос генерал Хазард.
- Придется попросить, чтобы повторили ключевую группу не расшифровывается что-то...
- Ну, так запрашивайте же поскорее!
Когда наконец все было уточнено и расшифровано, Квелч с волнением прочел:
- "К сожалению, с помощью песка дезактивировать вашу скалу не удалось. Предпринимаем другие меры. Будьте на приеме через два часа. Не теряйте мужества. Омар".