Провал миссионерского проекта не снижает его цивилизаторского значения. Миссионеры изучали местные языки и распространяли преподавание португальского. Они познакомили местное население со многими техническими достижениями Запада, например книгопечатанием, так как нуждались в размножении катехизисов. Это были в основном образованные люди, которые, в отличие от солдат, действовали путем убеждения, а не насилия; они интересовались восточными цивилизациями, и некоторые из них стали авторами книг, познакомивших Европу с географией и обычаями далеких народов, среди которых они проповедовали. Эти книги получили большой резонанс на Западе, и в значительной степени благодаря миссионерам ренессансная Европа многое узнала об Азии и сформировала новое представление о величии мира и о множественности культур.
История португальцев в Китае отчетливо демонстрирует наличие этих двух планов в колонизации — общего и частного. Китай оставался еще в XV в. легендарной страной для европейцев. Торговые сношения поддерживались по длинному сухопутному маршруту, Великому шелковому пути, пересекавшему всю Азию и выходившему к восточным портам на Черном море или прямо к Константинополю, где сосредотачивалась венецианская торговля. Король Португалии поставил задачу заменить Великий шелковый путь морским маршрутом, который бы доставлял в Лиссабон китайские товары. Завоевание Малакки связано с этим планом. Уже в 1509 г. король поручил одному дворянину отправиться в Малакку, чтобы учредить португальскую торговую факторию в этом городе, представлявшем собой промежуточный пункт на пути к китайским портам. Инструкции, данные ему тогда, очень любопытны, так как демонстрируют полное незнание, но также и большой интерес, проявлявшийся в Европе ко всему, что касалось Китая.
«Вы спросите о китайцах, откуда они прибывают, и издалека ли, и как часто посещают они Малакку либо места, с которыми торгуют, и какие товары привозят, и сколько их кораблей приходит каждый год, и каковы у них корабли, и возвращаются ли они в тот же год, что и прибыли, и есть ли у них представители или дома в Малакке, или в какой иной земле, и богаты ли они, и слабые ли это люди или же воинственные, и есть ли у них оружие и артиллерия, и какие одеяния они носят, и велики ли ростом, и все прочие сведения о них».
Миссия этого дворянина, Диогу Лопиша ди Секейры, провалилась. Правитель Малакки не был заинтересован в присутствии португальцев в своем государстве. Только после захвата города в 1511 г. португальцы смогли утвердиться там, и с тех пор в нем находился центр экспансии на Дальнем Востоке, подчиненный губернатору в Гоа. Из камней, выломанных из царских гробниц и религиозных памятников, строится крепость по западному образцу. По прошествии двух лет там уже было небольшое португальское поселение с двумя больницами и пятью церквами. Но местный климат был нездоровым для европейцев, что вызывало большую смертность. Португальское население всегда представляло собой первое поколение мигрантов (последующие просто не выживали) и пополнялось новыми поселенцами из метрополии.
В то же время в Лиссабоне продолжали думать о торговле с Китаем. Король поручил одному аптекарю убедить китайского императора в преимуществах таких отношений. Это был Томе Пириш, человек, очень хорошо разбирающийся в восточных делах, который к моменту назначения послом уже являлся автором «Восточной Суммы» (Suma Oriental), компендиума сведений о Малайзии, Яве, Суматре и других регионах. Томе Пириш узнал все эти факты в Малакке и теперь снова отправился туда, чтобы проследовать затем в Китай. Три года он добивался аудиенции у императора и наконец действительно был им принят. Однако Китай в то время проводил политику крайней ксенофобии; сношения с заграницей были запрещены, а иностранцы преследовались и нередко умерщвлялись. Посол и его спутники находились несколько лет в заключении, однако затем им, по крайней мере Томе Пиришу, удалось благополучно бежать.