Прошло две луны с тех пор, как войско покинуло Королевскую Гавань. Повозки с фуражом медленно двигались на Север, то и дело застревая в грязной жиже, в которую превратился Королевский тракт. Размытая дождями и изрытая копытами дорога просто не хотела пропускать ни пеших, ни конных воинов. Приходилось класть деревянные доски, чтобы протащить по ним тяжелые обозы. Лошади и люди, измученные долгими переходами, буквально валились с ног от усталости, поэтому решено было делать дополнительные остановки.
Чаще всего приходилось ночевать под наскоро сооруженными навесами или просто под открытым небом. Иногда на пути попадались, разоренные войной и мародерами, деревни, но и там лишь изредка можно было найти уцелевшую крышу.
Боевой дух падал с каждым шагом, сделанным по разоренной земле, и по лагерю волнами стало расходиться недовольство, которое жестко пресекалось рыцарями, испытывающими схожие чувства. Малолетний король с каждым днем становился все более раздражительным и вымещал свою злобу на всяком, кто в приступе гнева, оказывался рядом. Первой жертвой избалованного мальчишки стал придворный шут. Сир Донтос так и не сумел сгладить недовольство венценосной особы своими шутками и поплатился за это языком. Старому слуге, поднесшему к королевскому столу остывший кусок мяса, повезло намного меньше: Джоффри приказал раздеть бедолагу, и пропустить его через строй воинов, где каждый обязан был ударить его дубинкой – к утру несчастный покинул этот мир.
Лорд Тайвин, прекрасно понимая всю серьезность ситуации, благоразумно предпочел изменить установленный порядок, разделяя дорожные тяготы с простыми солдатами. Он вынужден был отказаться от шелкового шатра и королевской пищи, сидя за одним костром с воинами и вкушая жесткую солонину, чечевичный суп и черствый хлеб. Такое поведение главы войска вселяло в людей уважение и некоторое подобие уверенности.
Несмотря на все лишения, измученные люди, повинуясь долгу и плети, шли вперед, оставив за собой Дарри и миновав Перекресток, неуклонно приближалась к Близнецам.
Пес, как и любой бывалый солдат, стойко переносил все тяготы похода, но впервые перспектива кровопролития не радовала его. Мыслями он все чаще возвращался к маленькой Пташке, которая осталась ждать его в золотой клетке. Ни разу, с того момента, как армия покинула Королевскую Гавань, вороны не приносили донесения, поэтому с каждым днем Клигана охватывала все большая тревога. С каждым рассветом мужчина становился мрачнее и раздражительнее, и причина была в неизвестности.
***
До родовой твердыни Фреев осталось всего несколько лиг, и люди заметно воодушевились. Земли Фреев не были преданы огню, а замок не держал длительной осады, поэтому все надеялись на небольшую передышку, чтобы восстановить силы.
Замок, а точнее два замка, похожих абсолютно во всем, немой громадой возвышался над клокочущим Зеленым Зубцом. Из распахнутых ворот навстречу выехали несколько всадников, поравнявший с войском, один из воинов спешился и приклонил колено.
-От имени Уолдера Фрея, лорда Переправы, я имею честь приветствовать Вас, Ваше Величество, в землях моего прадеда. Я его первый наследник – Эдвин Фрей, - проговорил мужчина и неуклюже склонился перед королем.
-Если Ваш Лорд действительно считает, что я оказал ему Великую честь, то почему он сам не явился поприветствовать меня? – скривился Джоффри.
- Мой прадед очень стар, мой король, но он ожидает Вас в Великом чертоге. По случаю Вашего прибытия, а так же добрых вестей из Королевской Гавани, Лорд Переправы дает Великий пир. – с оттенком гордости продолжил Эдвин.
- Надеюсь, этот пир будет отличаться от того, который давал Ваш предок для другого короля. – прорычал Пес, оскаливший в злобной усмешке.
- Наш лорд готов склониться только перед истинным королем, все остальные лишь наглые узурпаторы. – парировал Уолдер Черный, подскакав ближе, чтобы слышать разговор.
- Ничуть не сомневаюсь, что эти же слова вы говорили Роббу Старку, прежде чем убить его, поправ все законы гостеприимства. – не унимался Клиган.
- Единственная обязанность моего Пса – обеспечение моей безопасности, поэтому он весьма недоверчив. Я наслышан о преданности Вашего лорда достаточно, чтобы сделать определенные выводы - вмешался Джоффри, чье настроение, заметно улучшилось от предвкушения пира.
- Лаять из-за спины своего господина – велика доблесть! – подхватил Уолдер Черный, про себя радуясь удачному выпаду.
- А ну повтори, жалкий ублюдок! Я скормлю твой язык собакам – с раздражением бросил Клиган, хватаясь за рукоять меча.
- Довольно! – оборвал эту перепалку лорд Тайвин голосом, не терпящим пререканий. И более спокойно продолжил, - передайте своему прадеду, что король принимает его кров и окажет ему честь, посетив пир.
Лорд Эдвин кивнул, взобрался на коня и поскакал прочь.
***