Читаем История против язычников полностью

91 Колхи — жители древней Колхиды, исторической области, соответствующей территории Западной Грузии.

92 Албаны — жители кавказской Албании, этот народ занимал земли у Каспийского моря к северу от Куры.

93 Как становится ясно из дальнейших рассуждений Орозия, он понимает под Кавказом не только горный хребет между Черным и Каспийским морями, как это делал Страбон (Strab. XI.2.15), но и весь горный массив, который тянется от Колхиды до берегов Тихого океана. В античной географии прочно утвердилось представление об огромной горной цепи, которая пронизывает всю Азию от Средиземного моря до восточных пределов мира. Страбон называет эту цепь Тавром (Strab. XI. 1.1), оговариваясь при этом, что местные названия Тавра различны, а македоняне называли эту цепь Кавказом (Strab. XV. 1.11). Орозий разделяет Кавказ и Тавр, считая каждую из горных систем самостоятельной цепью (Hist. I.2.38).

37. и многие готовы верить, что это хребет горы Тавр,94 поскольку, вероятно, считается, что Пархоатра,95 гора Армении, расположенная между Тавром и Кавказом, связывает Тавр с Кавказом;

94 О Тавре как хребте, опоясывающем Азию и разделяющем ее на две части, пишет Страбон (Strab. XI. 1.1).

95 Пархоатра (Parchoatra) — искаженное название горы Арарат, Страбон называет Парахоафрой горный массив на севере Армении, лежащий «над Каспийским морем, Албанией, Иберией и Кавказом» (Strab. XI. 14.1).

38. однако это не так, их разделяет река Евфрат, которая, изливаясь у подножья горы Пархоатры, устремляясь на юг, оставляет Кавказ слева, а Тавр справа.

39. Так вот, собственно Кавказ между колхами и албанами, где он имеет также Ворота,96 зовется горой Кавказ;

96 Кавказские Ворота — согласно Плинию, этот горный перевал соединял страну иберов с сарматами и находился примерно на равном расстоянии как от черноморского, так и от каспийского побережья (Plin. V.99). Кавказские Ворота соответствуют Дарьяльскому ущелью на горной дороге Северного Кавказа.

40. от Каспийских Ворот97 до Ворот Армянских98 или до истока реки Тигр, между Арменией и Иберией99 горы называются Акрокеравниями;

97 Каспийские Ворота — береговая полоса Каспийского моря близ Дербента, так называемый Дербентский проход. Античные авторы часто путали Каспийские и Кавказские Ворота (см. Plin. V.99; VI.11, 12).

98 Армянские Ворота — горный перевал к северу от Тапсака, который упоминают Страбон (Strab.II. 80), Плиний Старший (Plin. V.99), Помпоний Мела (Mela, I.81).

99 Иберия (Hiberia) — область, соответствующая территории Восточной Грузии (не путать с Иберией — Испанией).

41. от истока Тигра до города Карры100 между массагетами101 и парфянами102 — горой Ариобарзан;

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза