Читаем История против язычников полностью

14. Те же (афиняне), когда дела их стали безнадежны, решают отдать город чужеземцам182 — ибо те, кто незадолго до этого господствовали во всей Азии, теперь от той громады (власти) сохраняли лишь стены и свободу — и, хотя, по собственному же их мнению, для сохранения свободы не хватало сил даже под защитой стен, все же еще раз готовятся вступить в морское сражение.183

182 Орозий, сокращая и искажая слова Юстина, вкладывает несколько иной смысл во фразу. У Юстина: «… (афиняне) оказываются доведенными до такой крайней нужды, что, потеряв мужей годного для войны возраста, чужеземцам предоставляют гражданство, рабам — свободу, преступникам — прощение» (…ad tantam inopiam rediguntur, ut consumpta militari aetate peregrinis civitatem, seruis libertatem, damnatis inpunitatem darent. Jus. Epit. V.6.5). У Орозия: «решают отдать город чужеземцам» (statuunt urbem peregrinis dare).

183 Судя по всему, Орозий имеет в виду морское сражение между афинским флотом и флотом лакедемонян у Аргинусских островов, состоявшееся после призыва в афинский флот иноземцев в августе 406 г. до н. э., которое закончилось для афинян победой (Xen. Hellen. 1,6.33).

15. Ярость, лишенная благоразумия, полагает страдание доблестью, а потому, насколько затевает гнев, настолько сулит отвага.

16. Вот почему, когда все были частью захвачены, частью убиты, из сохранившихся никого не осталось.184 Один лишь полководец Конон, переживший войну и народ, боясь безжалостности сограждан, отправился к царю Киру.185

184 Речь идет о битве при Эгоспотамах (август или сентябрь 405 г. до н. э.), в которой афинский флот под командованием Конона был разбит лакедемонянами, которыми руководил Лисандр.

185 Орозий допустил ошибку, переписывая источник. Юстин (Jus. Epit. V.6.10) говорит, что Конон, боясь расправы, бежал «к царю кипрскому» (ad regem Cyprium), а не к персидскому царю Киру Младшему.

17. Эвакор же, предводитель лакедемонян,186 захватив все города, не оставил афинянам ничего, кроме пустого города, да и это не надолго, ибо позже и сам город он подверг осаде;187 осажденных преследовал голод, запустение и болезнь,

186 Данная ошибка Орозия, согласно М.-П. Арно-Линде, является результатом использования испорченной рукописи Эпитомы Юстина, в которой слова, ставшие основой §§ 16, 17 настоящей главы, звучат следующим образом: …ad regem Сурrium concedit. Evagoras autem dux Lacedaemoniorum… («…к царю кипрскому прибыл. Эвагор же, предводитель лакедемонян…», Jus. Epit. V.6.10—7.1). Современная редакция текста Эпитомы Юстина предлагает иное прочтение: …ad regem Cyprium concedit Evagoram. (Lysander) autem… («…прибыл к царю кипрскому Эвагору. (Лисандр) же…»). См.: Arnaud-Lindet M.-P. (Orose). T. 1. Р. 214. Эвагор (Эвакор у Орозия) правил в городе Саламане на Кипре.

187 Лисандр запер Афины с моря, в это время цари Агиг и Павсаний осадили город с суши. Осада продолжалась с конца 405 по март 404 гг. до н. э. (Plut. L(/s.l4).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза