Читаем История, рассказанная ночью, или добро с клыками полностью

«Ну еще бы! — усмехнулась я про себя. — Упоминать молитвы в присутствии вампиров — это ни с чем не сравнимое кощунство. Все равно что предложить глоток святой воды и крест на шею!»

Как и ожидалось, эти мои мысли были также услышаны. Вампиры зашевелились и дружно двинулись на меня. Некоторые сорвали маски, и я увидела горящие ненавистью и злобой глаза. Праздник был мной безнадежно испорчен, и в ответ вампиры горели непреодолимым желанием испортить мою шкуру. Мне стало страшно, взгляд растерянно заметался по сторонам в поисках выхода.

Рядом послышался тяжелый вздох. Подняв глаза, я увидела Саймона, о присутствии которого в свете последних событий уже успела позабыть. В прорезях маски его глаза были черны, словно бесконечный мрак. Шагнув ко мне, он на мгновение обнял меня за плечи, а когда отстранился, вокруг была привычная обстановка. Мы находились в моей комнате.

Вот тут-то мой голос прорезался как следует, и на голову Саймона посыпались многочисленные обвинения.

— Какого черта ты лишил меня голоса? И почему это вдруг мои мысли стали слышны окружающим? Зачем ты потащил меня к этим кровопийцам? Если для тебя подобные сборища привлекательны, то лично мне они противны и не вызывают ничего, кроме тошноты! Это даже не сборище индюков, как я предполагала раньше, это гораздо хуже и отвратительней. Мерзкие убийцы, в которых нет ничего живого! Гнусное сборище развратных нелюдей! Похотливая нечисть!

— Ты закончила?

Спокойный холодный голос Саймона подействовал на меня как ушат ледяной воды. Оборвав речь на полуслове, я замолчала.

— Если тебе интересно, — равнодушно продолжил Саймон, — могу ответить, что у меня не было другого выхода, поскольку я ежегодно собираю вампиров из высшего общества на праздник. Мое положение меня к тому обязывает. А тебя я взял с собой, потому что ты пожаловалась на скуку. Извини, если мое развлечение не пришлось тебе по душе, но другого я для тебя еще не придумал. Уверяю, если бы не твои выходки, праздник имел бы совершенно иное продолжение, гораздо более веселое и привлекательное. Ты же умудрилась все испортить с самого начала.

— Это мне умудрились испортить настроение с самого начала вампиры твоего хваленого высшего общества! — вскинулась я. — Нечего было меня лапать!

— Если тебе не понравилось чье-то поведение, вовсе не обязательно бросаться пульсарами. Достаточно было просто пожаловаться мне, — невозмутимо ответил вампир.

— Пришлось бы кричать во всю глотку или несколько часов пробираться сквозь толпу твоих обожательниц!

— Все равно твое поведение было недопустимым! — отрезал Саймон.

— Сожалею! — Я с вызовом уставилась в прорези черной маски. Вампир иронично фыркнул. — Сожалею, что мои пульсары не поотбивали руки у этих кровопийц и причинили им столь незначительный вред!

Саймон молча развернулся и вышел, напоследок громко хлопнув дверью.

Разговор был окончен.


После общения с вампирами я чувствовала себя злой и словно испачканной в грязи. Поэтому, едва за Саймоном закрылась дверь, понеслась в ванную комнату. Там быстро наполнила ванну, сорвала платье и, погрузившись в теплую воду, потеряла счет времени. Поначалу я злилась и сыпала в уме разнообразными ругательствами в адрес непробиваемого Саймона и всех безмерно наглых вампиров, затем успокоилась и незаметно для себя уснула. Когда проснулась, вода была остывшей и оставаться в ней больше не имело смысла.

Едва я успела завернуться в широкое полотенце, укрывшее меня до самых колен, в дверь ванной комнаты постучали. На пороге появился Саймон, привычно закутанный в плащ. Он молча взял меня за руку и повел за собой. Пришлось пойти, невзирая на несколько неподходящий вид. Попросить подождать, пока я переоденусь, у меня почему-то язык не повернулся.

Со стороны мы определенно смотрелись комично: затянутый в черный плащ вампир и я, идущая за ним в одном полотенце. Но, к счастью, разглядывать нас было некому — помещения были пусты. Пришлось идти довольно долго. Сначала мы миновали знакомую залу, потом попали в коридор, коих в замке было великое множество. Пройдя его, вампир открыл неприметную дверцу. За ней оказался еще один узкий коридор, в котором я ни разу не была.

Пламя многочисленных несгораемых факелов бросало неровные отблески на гладкие стены, облицованные черным мрамором, а потолок был украшен имитацией ночного звездного неба. Несмотря на красивый интерьер, у меня создалось стойкое впечатление, что мы направляемся по меньшей мере в подвал или еще куда похуже. К счастью, я ошиблась.

Вскоре мы остановились перед высокой резной дверью. Достав ключ, вампир открыл замок и сказал мне лишь одно короткое слово:

— Смотри!

Я робко прикоснулась к медной ручке и потянула створку на себя. Буквально тут же пришлось зажмуриться, пряча глаза от яркого солнца. В лицо пахнуло свежестью леса, а в уши влились мелодичные звуки птичьих трелей. Открыв глаза, я застыла от неожиданности.

Высоко в небе светило солнце, проникая золотыми лучами сквозь густые ветви деревьев и попадая на траву, сплошь заросшую цветами. От пряного аромата кружилась голова, а лес манил к свету и свободе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези