В его княжение наше Отечество очень прославилось: он был князь умный, храбрый, богобоязливый, справедливый и заботился не столько о завоеваниях и победах, сколько о счастье своего народа, и так как он знал, что нельзя быть счастливым без веры в Иисуса Христа и просвещения, то старался, чтобы его подданные были истинными христианами, велел переводить священные книги с греческого языка на славянский, даже переписывал сам многие из них для народного употребления; открывал училища в своих городах; уговаривал подданных отдавать туда детей; вызывал из иностранных государств художников для украшения Киевских церквей и дворцов; собрал все законы, по которым его предки управляли Русской землей, и приказал написать их: это была первая книга Русских законов. Она называется Русской Правдой. Одним словом, слава Ярослава была так велика, что и отдаленные государи уважали знаменитого Русского князя и считали за честь быть его союзниками и родственниками: Французский король Генрих I женился на одной из его дочерей, княжне Анне; другая была замужем за Венгерским королем, а третья — за Гаральдом Смелым, Норвежским принцем, ставшим впоследствии Норвежским королем.
Замужество этой последней княжны соединялось с обстоятельствами, особенно любопытными в историческом отношении и доказывающими, какое почетное место занимал Ярослав среди государей тогдашней Европы. В молодости Гаральд оставил Отечество и приехал служить ко двору Ярослава. В это время у великого Русского князя уже были три прелестные дочери: Елизавета, Анна и Анастасия. Молодой принц восхищен был первой, но, едва начав свою службу и не успев еще отличиться знаменитыми подвигами, он не смел думать о ее руке: государь, столь могущественный, как Ярослав, мог обещать свою дочь только такому принцу, который был бы известен своей славой. И вот Гаральд решил заслужить эту славу и для этого прежде всего отправился в Константинополь и там поступил на службу к Восточному императору, потом в Африке и Сицилии воевал с неверными; был в Иерусалиме, чтобы поклониться святым местам, и через несколько лет, покрытый славой, возвратился в Россию и получил награду, для которой подвергался всем опасностям, — получил руку великой княжны. Гаральд не только был героем, что доказывает его прозвище — Смелый, но и поэтом: во время своих походов он сочинил несколько песен, в которых трогательно выражал свою печаль из-за разлуки с прекрасной Русской княжной. Одну из этих песен поэт Батюшков перевел с норвежского языка на русский. Здесь Гаральд, еще не уверенный в благосклонности к нему Елизаветы, тоскует о том, что она презирает его, и в то же время описывает свои смелые подвиги. Очень любопытно послушать его.