Читаем История русского шансона полностью

«Но если строго подойти к анализу состава песен сборника, — пишет Р. М. Сельванюк, — мы должны выделить в отдельную группу и мещанские песни, созданные в городской, мещанской среде, далекие от тяжелой жизни крестьян и рабочих середины XVIII века, удовлетворявшие потребности служилого и торгового люда, купечества, дворовых городских усадеб, частично кустарей-ремесленников. В песнях этой группы звучат мотивы привольной сытой жизни без труда, внезапного богатства, свободной любви… Часто встречаются образы любовницы, любовника, молодца-дельца-ловкача, купеческого сынка и другие».

«Песнь атамана»

Чулкову же принадлежит заслуга дебютной публикации цикла песен о Степане Разине. Замечу, что Михаил Дмитриевич выпускает «Разиниаду» (3-я и 4-я часть вышли в 1773 и 1774 гг.) в разгар крестьянской войны под предводительством Емельяна Пугачева.

До этого песни о «бунтаре» не то что не издавались, они вовсе запрещались к исполнению. За каких-то тридцать-сорок лет до выхода чулковского песенника исполнителей «хвалы атаману» нещадно секли и даже ссылали в Сибирь.


Афиша немого фильма «Стенька Разин». Начало ХХ века.


Но выжечь из народной памяти песни было очень трудно. Выдающийся советский филолог Р. Сельванюк упоминает интересный факт:

«В условиях конца XVII и середины XVIII веков, когда за песни о Разине люди подвергались пыткам, ссылке на каторгу, народ имя Разина в песнях заменил аналогичным, по его мнению, именем русского богатыря Ильи Муромца».

Что же это были за песни, так яростно пугающие вельможных особ?

Это были, как сказали бы сегодня, предельно конкретные произведения, раскрывающие быт «казачьей вольницы», а порой — обремененные недвусмысленной социальной нагрузкой. Песни протеста!

Во казачий круг СтепанушкаНе хаживал,С атаманами донскимиОн не думывал,Как и шапочки пред нимиОн не ламывал,Ходил-гулял Степан РазинВо царев кабак,А и думал крепку думушкуС голутвою:«Гой вы, братцы, мои братцы,Голь кабацкая!Полно пить вам, прохлаждаться,Полно бражничать!Как пойдемте со мной, братцы,На сине море гулять,Разобьем мы с вами, братцы,Басурмански корабли.И возьмем казны мы много,Сколько надобно…»

А вот фрагмент сочинения, посвященного казни астраханского губернатора:

«…Нам не дорога твоя золота казна,Нам не дорого цветно платье губернаторское,Нам не дороги диковинки заморские,Нам не дороги вещицы астраханские,Дорога нам буйная твоя головушка……Как срубили с губернатора буйну голову,Они бросили головку в Волгу матушку-реку.И что сами молодцы насмеялися ему:Ты добре ли, губернатор, к нам строгой был.Ах, ты бил ли нас, губил, много в ссылку посылал,Ах, ты жен наших, детей на воротах расстрелял».

Но Разину и его приближенным не нравилось, когда их воспринимали как преступников, они претендовали на более почетные лавры, хотя приведенные выше фрагменты недвусмысленно показывают сюжетную схожесть песен о «лихом атамане» и обычных разбойничьих песен:

«…Они ловят нас, хватают добрых молодцев.Называют нас ворами, разбойниками.И мы, братцы, вить не воры, не разбойники,Мы люди добрые, ребята все повольские…»

Советский лингвист В. П. Бирюков на страницах исследования «Урал в его живом слове» (1955) говорит:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже