Послушно следуя за талисманом, сэр Оливер резко повернул налево – и очутился на пустынном морском берегу.
Пройдя немного по влажному песку, на котором темнели выброшенные волнами водоросли и мелкие ракушки, он заметил невдалеке одинокую скалу. Обойдя ее кругом, он обнаружил в скале просторный грот.
Сэр Оливер никогда не питал особой любви к пещерам и гротам, а этот грот, казалось, скрывал в себе какую–то мрачную тайну. Сэр Оливер уже собрался обойти его стороной, когда заметил небольшую деревянную табличку, прибитую у входа в грот. На табличке было написано:
Владельцы волшебных колец, добро пожаловать!
И, преодолев свой страх, сэр Оливер вошел в грот.
Прямо у входа он увидел великана – огромного, с косматой бородой и длинными волосами, никогда не знавшими гребня. Великан сидел на грубо сколоченном табурете и ковырял в носу, исподлобья поглядывая рыцаря.
– Есть ли у тебя кольцо? – спросил он хриплым и грубым голосом, да так громко, что разбудил дремавшее в гроте эхо.
– Да, – ответил сэр Оливер и показал кольцо.
Великан долго рассматривал кольцо, затем сказал:
– Прекрасно. Значит, ты и есть Тот Самый.
– Тот самый – что? – удивился сэр Оливер.
– Тот самый, насчет которого я получил распоряжения.
И, встав с табурета, великан сделал один огромный шаг ко входу в грот, одной рукой поднял огромный обломок скалы и закрыл им вход. Сразу стало темно.
– Зачем ты это сделал? – спросил сэр Оливер.
– Таков приказ, – коротко ответил великан, снова опускаясь на свой табурет.
– Ну, и что дальше? – снова спросил сэр Оливер. У него начали возникать нехорошие предчувствия.
– Тебе лучше не знать об этом, – сказал великан.
– Но я желаю знать! Скажи мне!
– Ну, я тебя съем, – флегматично ответил великан.
– Ты шутишь!
– Я никогда не шучу. Ты вообще когда–нибудь слышал, чтобы великаны шутили? Мы абсолютно лишены чувства юмора.
Оливер задумался на минутку, затем сказал:
– Но я не сделал тебе ничего плохого!
– Ничего не поделаешь.
– Что значит «ничего не поделаешь»? Что ты имеешь в виду?
– Извини, приятель, но у меня есть приказ. В нем сказано: «съесть того, у кого окажется волшебное кольцо». И все.
– Какое волшебное кольцо? И кого именно ты должен съесть?
– У меня на этот счет нет никаких дополнительных распоряжений. Сказано просто – «того, у кого окажется кольцо». И точка.
– Но мало ли у кого может оказаться кольцо! Так ведь любого можно съесть!
– И правда… Ну, значит, у них не было времени объяснить мне все это подробнее.
– Но если ты съешь кого–нибудь не того вместо того, кого следует?
– Что ж, значит, этому кому–нибудь сильно не повезет, – сказал великан. – Во всяком случае, я ни в чем не буду виноват. Я свою службу знаю!
– Но тебе все равно попадет от них, хоть ты и не будешь ни в чем виноват, – сказал сэр Оливер.
– И правда… Откуда ты знаешь?
– Разве тебя не ругают всякий раз, когда что–нибудь выходит не так, независимо от того, виноват ты в этом или нет?
– И правда… – сказал великан. Поднявшись со своего табурета, он повернулся к Оливеру спиной и пошел в глубь грота, где стояли еще один массивный стул, сделанный столь же грубо и примитивно, как и табурет, и огромная кровать из неоструганных досок. Тусклый свет лампы освещал убогое жилище.
Сэр Оливер оглянулся по сторонам в поисках какого–нибудь оружия, но – увы! – в гроте не оказалось даже простой палки.
И тут он заметил, что к рубашке великана приколот прямоугольный кусочек бумаги, на котором что–то написано!
– Ой, а что это такое у тебя на плече? – спросил сэр Оливер у великана.
– Это памятка, которую мне выдали.
– И что там написано?
– Там написано, что мне нужно съесть того, у кого окажется кольцо.
– И все?
– И все! – отрезал великан.
– Разреши–ка, я взгляну на твою памятку, – попросил сэр Оливер.
Но великан прикрыл листок своей огромной ладонью. Он так ревниво он охранял памятку от посторонних взглядов, что сэр Оливер начал кое о чем догадываться.
– Раз в ней написано только лишь, что тебе нужно съесть того, у кого окажется кольцо, то почему ты не хочешь показать ее мне? – спросил он.
Однако великана было не так–то легко переупрямить. В конце концов, почему он должен показывать свою памятку какому–то подозрительному чужеземцу, которого он собирается съесть?
Оливер задумался. Подобное упорство со стороны этого не слишком сообразительного чудовища казалось ему весьма странным. Наверняка в памятке содержатся какие–то очень важные сведения!
Оставалось только одно – перехитрить великана.
– Послушай, – сказал сэр Оливер небрежным тоном, – я мог бы сделать тебе массаж…
Это, конечно, был не слишком ловкий ход, однако ничего лучшего сэр Оливер не смог придумать.
Великан кинул на рыцаря подозрительный взгляд.
– Зачем мне массаж? – спросил он.
– Ну… это очень полезно… полезно для здоровья. Улучшает самочувствие, взбадривает, повышает тонус.
– Я на здоровье не жалуюсь.