Никто не успел произнести ни слова, как появился капитан. Его сопровождал другой человек, видно, это был главный красильщик. Одежда его была более пышной, украшенной золотым шитьём. Его волосы и борода были завиты. На нём были ожерелья из бус и серебра, и стеклянный амулет с изображением человеческого лица, очень похожего на него самого, помещённого между двух бычьих голов, а на руках красовались золотые и серебряные браслеты. Он внимательно поглядел на ребят.
– Мой брат Фелес вернулся из дальнего плавания, – сказал он. – Он сейчас находится в своём садовом домике, если, конечно, не отправился охотиться на кабанов. На берегу его всегда одолевает скука, – добавил он.
– Ах, – подхватил капитан, – он настоящий прирождённый финикиец. «Тир, Тир, Тир навсегда! Тир правит морями!» – как поётся в старинной песне. Я сейчас же отправлюсь к нему и представлю ему моих юных дикарей.
– И правильно сделаешь, – сказал главный красильщик. – Они так занятно выглядят. Столько чудных тряпок на них надето. А во что они обуты! Ты только погляди!
Роберту очень захотелось окунуть этого капитана в стоявший рядом чан с краской. Но тогда это обозначало бы немедленное возвращение домой без второй половины Амулета. Вообще-то говоря, это путешествие в Тир несколько отличалось от всех предыдущих. Было оно как-то поспокойнее. И ещё радовало, что вторая половина Амулета висит на шее у египтянина. Всё, что им довелось пережить и повидать, доставило им массу удовольствия. Они переплыли с островной части Тира на материковую, прокатились верхом на осликах, которых капитан нанял при входе в материковую часть города у городских ворот. И им нравились кедры, кипарисы и смоковницы, которые росли повсюду. Город был похож на сад, столько там росло цветов: цвели клематисы, жимолость и жасмин, прекрасны были цветы мандрагоры, они смотрелись колокольчиками, вырезанными из голубого драгоценного камня. Вдали виднелись горы Ливана.
Дом, до которого они наконец добрались, был невысокий, продолговатый, с колоннами по всему фасаду. Росшие вблизи от дома кедры и кипарисы создавали приятную тень. Все спешились, и осликов повели обратно к воротам.
Ребят попросили подождать в передней. У всех было хорошее настроение, даже египтянин повеселел. Капитан очень быстро вернулся. На лице у него играла довольная улыбка. С ним был хозяин дома. Он внимательно оглядел ребят и два раза кивнул.
– Да, – сказал он. – Мой управляющий выплатит тебе ту сумму, что ты просишь. Но эта египетская собака пойдёт по более низкой цене.
И они оба удалились.
– В хорошенькую историю мы вляпались! – воскликнул египтянин.
– В какую историю? – спросили ребята все разом.
– Как в какую? Вы не поняли? Наш друг, капитан, продал нас в рабство!
Они быстренько посовещались, допустив до обсуждения и египтянина. Тот посоветовал пока оставаться на месте. Непосредственная опасность им пока что не угрожала.
И в самом деле, с ребятами в доме обращались скорее как с гостями, чем как с рабами, а вот египтянина отправили работать на кухню. Фелес, хозяин дома, в тот же день по велению царя Финикии отправился в новое плавание.
И когда он уплыл, его супруга проявила большой интерес к ребятам. Она беседовала с ними, просила их петь и танцевать.
– Это отвлекает меня от моих печалей, – сказала она.
– А мне нравится быть в рабстве! – весело проговорила Джейн, когда они улеглись на больших мягких подушках.
Но не успели они заснуть, как чья-то мягкая рука тронула каждого, осторожно прикасаясь к лицу. Тихий голос прошептал:
– Сохраняйте спокойствие, иначе всё пропало. Это я, Рех-Мара. Человек, который купил нас у капитана, отправился в плавание. А перед тем он силой отнял у меня мою половину Амулета. Моя магия бессильна его вернуть. Есть ли в вашей половине Амулета такая магическая сила?
Все разом проснулись.
– Мы могли бы последовать за ним, – сказал, резко вскочив на ноги, Сирил. – Но кто знает, не отнимет ли он и наш Амулет?
– Это я беру на себя. Спрячьте ваш Амулет подальше.
В глубокой ночной темноте, в доме близ знаменитого финикийского города Тира был поднят Амулет и произнесено магическое заклинание.
И вот они уже на корабле, который швыряют волны вспенившегося моря. Скрючившись в уголочке, они стали ждать рассвета. Наконец заря отразилась в морских водах цвета стали. Ребята поднялись, едва держась на ногах из-за бешеной качки. А Фелес, этот бывалый моряк и искатель приключений, весь побелел, когда, обернувшись, увидел ребят.
– Ну, – чуть не задохнулся он, – ну, как же это… Я же не звал…
– Господин, – низко поклонился египтянин, что при такой качке было ещё труднее, чем стоять ровно, – мы оказались здесь благодаря магической силе Амулета, что висит на вашей шее.
– Я же не звал… – снова повторил Фелес.
– А к какому порту направляется корабль? – спросил Роберт с видом заправского морехода.
– Ты что, навигатор? – поинтересовался Фелес.
Роберту пришлось признаться, что это вовсе не так.