Читаем История с приведениями полностью

- Я думаю, у дяди Эдварда была какая-то картотека, но я ничего не нашел. Пришлось перерыть все, пока я нашел ленты Мур. Если я еще буду писать, мне не придется изобретать сюжеты. Дядя наворотил тут больше, чем Вудворд и Бернстейн.

- Во всяком случае вы их нашли, - Сирс вытянул ноги, сбив еще одну пирамиду коробок.

- Давайте послушаем.

- Напитки на столе. Они вам понадобятся. Выпейте, - пока Рики с Сирсом наливали себе виски, а Питер открывал коку, Дон налаживал дядины магнитофоны.

- Он просто включал аппарат и записывал все, что говорит человек. Не только во время специальных бесед, но и во время обеда или просмотра телевизора - ему были важны любые реплики. А иногда человека, которым он занимался, оставляли наедине с включенным магнитофоном. Я дам вам прослушать эту запись.

Дон нажал на кнопку и комнату заполнил голос Эдварда Вандерли, исходящий из больших колонок над столом.

- Так он бил вас из-за денег, которые вы тратили на уроки?

Ответил голос девушки:

- Нет. Он просто меня бил.

- Что вы сейчас об этом думаете?

Молчание. Потом другой голос сказал:

- Может, нальете мне чего-нибудь? Мне трудно говорить об этом.

- Конечно, я понимаю. Кампари с содой?

- Вы помните. Как мило.

- Я сейчас.

Шум отодвигаемого стула, шаги. Хлопнула дверь. За время паузы Дон поглядел на Рики и Сирса.

Они напряженно вслушивались в шуршание ленты.

- Мои старые друзья, вы слышите меня? - это был другой голос, старше, суше. - Я приветствую вас.

- Это Ева, - сказал Сирс. - Ева Галли.

Его лицо выражало не страх, а гнев. Рики Готорн съежился, будто от холода.

- Мы расстались так внезапно, что я хочу напомнить вам, что не забыла вас. Тебя, дорогой Рики, и тебя Сирс - каким ты стал важным! И тебя, красавчик Льюис. Как хорошо, что ты меня слышишь! Ты ведь так и не узнаешь, что ты увидел бы в комнате той девочки, если бы не послал туда жену, а зашел туда сам. И старина Джон - заранее спасибо за чудесный вечер. Я очень на нем повеселюсь и оставлю вам небольшой подарок в залог будущих встреч.

Дон снял катушку.

- Не говорите пока ничего. Только слушайте.

Он поставил другую катушку и нажал кнопку.

Голос Эдварда Вандерли:

- Не хотите ли передохнуть? Я могу сделать ленч.

- Пожалуйста. Я посижу тут и посмотрю на ваши книги.

Когда Эдвард вышел, в колонках вновь зазвучал голос Евы Галли.

- Привет, мои старые друзья! О, с вами мой молодой друг?

- Это я, - сказал Дон.

- С вами Дон Вандерли? Дон, я рада буду снова тебя увидеть. Я навещу вас всех и лично поблагодарю за все хорошее, что вы для меня сделали. Я приготовила для вас кое-что необычное, - после этого она стала говорить медленно, отдельными фразами.

- Я покажу вам места, где вы никогда не были.

Я увижу, как жизнь уходит из вас, капля за каплей.

Я посмотрю, как вы будете подыхать. Как клопы.

Дон нажал "стоп".

- Есть еще одна лента, но, я думаю, вы поняли, зачем я пригласил вас сюда.

Рики весь дрожал.

- Она знала. Она знала, что мы соберемся здесь.., и будем ее слушать. Ее угрозы.

- Но она говорила с Льюисом и Джоном, - заметил Сирс. - Значит, она знала не все.

- Значит так. Она не предсказывает, а только хорошо организовывает. Она думала, что вы прослушаете это сразу же после смерти моего дяди. Что я тут же приеду. Когда этого не случилось, она в годовщину дядиной смерти убила Джона Джеффри.

Тут я действительно приехал, как и предусматривалось ее планом.

- И мы этому помогли, - сказал Рики.

- Думаю, она и вызывала ваши сны. Она хотела, чтобы мы все собрались здесь, и она могла бы покончить с нами постепенно. А теперь послушайте последнюю ленту, - он поставил катушку.

В колонках заговорил переливчатый южный голос:

- Дон. Разве мы не хорошо проводили время? Разве мы не любили друг друга? Я очень не хотела покидать тебя - у меня разрывалось сердце, когда я уехала из Беркли. Помнишь запах горящих листьев, когда ты провожал меня домой, и как вдалеке лаяла собака? Это было так замечательно. Дон. И какой чудесный роман ты из этого сделал! Я гордилась тобой. Теперь ты снова близко ко мне, и я хочу тебя видеть. Я хочу, чтобы ты увидел все, что я хочу тебе показать, - не все эти истории про Тэкера Мартина и Х.Х.Х., а настоящую...

Он выключил магнитофон.

- Альма Моубли. Не думаю, что вам нужно слушать до конца.

- Зачем она это делает? - спросил Питер.

- Пытается убедить нас в своем всемогуществе. Чтобы мы боялись. Но эти пленки как раз доказывают, что она не всемогуща. Она может ошибаться. Значит, ее можно одолеть.

- Ладно, пора домой, - сказал Рики. - Я имею в виду, домой к Рики. Пока прочие духи не захотели, чтобы мы и их послушали.

Внезапно ему ответил Питер Берне:

- Мистер Сирс, извините, но вы зря говорите с таким сарказмом. Вы бы не вели себя так, если бы сами видели их - видели, как они кого-то убивают.

Дон ждал, что Сирс обрушится на юношу, но он молча допил виски и повернулся к Питеру.

- Я видел их. Я знал Еву Галли и видел, как она ожила после смерти. И я знаю существо, убившее твою мать, и его младшего брата, который держал тебя. Очень давно, когда он был еще обычным школьником, я пытался спасти его от Грегори, как ты свою мать, и не смог.

Перейти на страницу:

Похожие книги