- Сирс, нам некогда. Леди, я же просил вас зайти завтра.
Она отступила на шаг и сказала:
- Ева Галли была моей теткой. Я ищу работу.
***
Миссис Куэст отвернулась от девушки и стала звонить Стелле. Девушка изучала рисунки на стенах, которыми Стелла два или три года назад заменила эстампы Одюбона.
"Нет, - воскликнула Стелла, услышав новость. - Бедная Милли!
Конечно, это горе для всех, но нужно что-то сделать для Милли". Положив трубку, миссис Куэст подумала: "Боже, как здесь темно, как в аду, нужно скорее зажечь свет и бежать отсюда", - но потом все снова приобрело свой нормальный вид. Она тряхнула седой головой и потерла глаза. Ее очень удивило, что мистер Джеймс сказал девушке: "Если хотите, приходит завтра, и мы подыщем вам какую-нибудь секретарскую работу". Какого черта ей тут нужно?
То же подумал и Рики, глядя на Сирса. Секретарскую работу? У них была секретарша, а всю печатную работу выполняла Мейвис Ходж. Еще одному работнику здесь просто нечего делать. Конечно, на Сирса повлияло именно это имя - Ева Галли, произнесенное с каким-то особенным вкусом.., Сирс внезапно ощутил жуткую усталость, и на него разом навалились видения: и Фенни; Бэйт, и Элмер Скэйлс с его овцами, и смерть Джона (он сиганул). Рики заметил это.
- Да-да, приходите завтра, - сказал он, глядя на ее привлекательное лицо (более чем привлекательное); он знал, что в этот момент Сирсу меньше всего хочется вспоминать Еву Галли. Миссис Куэст с ужасом смотрела на него, и он велел ей записывать всех, кто будет звонить - просто чтобы что-то сказать.
- Я слышала, умер ваш хороший друг, - сказала девушка Рики. - Извините, что я пришла так не вовремя.
Он еще раз поглядел на ее лисьи черты, прежде чем повернуться к двери, Сирс с белым лицом застегивал пальто, - и вдруг ему пришло в голову, что Сирс прав, что эта девушка тоже часть головоломки, в которой нет ничего случайного...
- Может, это даже не Джон, - сказал Сирс в машине. - Хардести такой болван, что не удивлюсь, если он просто поверил Омару Норрису, - тут он умолк: они оба знали, что это не так. - Черт, как холодно.
- Холодно, - согласился Рики, и вдруг у него вырвалось: - Хотя бы Милли не будет голодать.
После этого они замолчали окончательно, словно смирившись с тем, что Джон Джеффри действительно прыгнул с моста и утонул в замерзающей реке.
Когда они взяли Хардести и приехали с ним в тюремную камеру, где лежал труп до прибытия машины из морга, они увидели, что Омар Норрис не ошибся. Это был Джон.
Его редкие волосы прилипли к черепу, губы посинели - - он был точно таким, как во сне Рики.
- О, Господи, - прошептал Рики.
Уолт Хардести ухмыльнулся и сказал:
- Нам нужно не это имя, мистер адвокат.
Он вручил им большой конверт, где они рассчитывали найти хоть какие-то объяснения гибели Джона. Но предметы, извлеченные из его карманов, ничего не говорили. Расческа, запонки, шариковая ручка, монеты - Сирс разложил все это на переднем сиденье старого "бьюика" Рики.
- На записку надеяться было глупо, - сказал он, откидываясь на спинку сиденья. - Черт, чувствуешь себя каким-то загнанным зверем. Хочешь оставить что-то себе или отдадим все Милли?
- Может, Льюис захочет взять запонки.
- Льюис. Нужно сказать ему. Может быть, вернемся в офис?
Они сидели в машине Рики. Сирс достал из дипломата длинную сигару, отрезал кончик и без обычного ритуала оглядывания и обнюхивания сунул в рот. Рики безропотно приоткрыл свое окошко: он знал, что Сирсу сейчас нужно покурить, но не выносил запаха дыма.
- Господи, Рики! Джон мертв, а мы с тобой говорим о запонках.
Рики завел машину.
- Поедем на Мелроз-авеню и чего-нибудь выпьем.
Сирс сунул всю патетическую коллекцию обратно в конверт и запихнул в карман пальто.
- Езжай осторожнее. Видишь, опять снег.
Рики включил фары, зная, что Сирс скажет и об этом.
Действительно, в воздухе кружили редкие снежинки. Серое небо, висящее над городом все последние дни, уже почти почернело.
- Последний раз такое было...
- Когда я вернулся из Европы. В сорок седьмом году.
Ужасная была зима.
- И еще в двадцатых.
- Да, в двадцать шестом. Снег чуть ли не закрывал дома.
- Многие умерли. Моя соседка умерла в этом снегу.
- Кто это?
- Ее звали Виола Фредериксон. Застряла в машине и замерзла. Они жили в доме Джона.
Сирс опять тяжело вздохнул, пока машина проезжала мимо отеля. На фоне его темных окон парили белые хлопья снега.
- Рики, у тебя окно открыто. Ты что, хочешь нас заморозить? - он поднял руки, чтобы поднять воротник, и тут заметил торчащую в пальцах сигару. - О, извини. Привычка.
Он открыл собственное окошко и выбросил туда потухшую сигару.
Рики думал о теле Джона, лежащем в холодной камере; о его синей коже и прилипших ко лбу волосах, о том, как сказать об этом Льюису.
- Не понимаю, почему до сих пор нет вестей от племянника Эдварда, - сказал Сирс.