Читаем История с приведениями полностью

- Кто, черт побери, это мог сделать? - спросил Фредди, все еще в шоке от длинного разреза на шее животного.

- Норберт Клайд говорит, что это марсиане. Он их даже видел. Слышали об этом?

- Да. Но вы не хотите выяснить, где был Джим Харди прошлым вечером?

- Мистер, я был бы просто счастлив, если бы люди не совались в мою работу. Мисс Дедэм, вы уже успокоились? Мистер Робинсон, подержите ее, а я открою машину.

Они усадили ее на сиденье машины Хардести.

- Бедный Шоколад, - простонала она. - Бедный.., ужасно, ужасно...

- Ладно, мисс Дедэм. Послушайте меня, - Хардести наклонился к ней. - Это не Джим Харди, вы слышите? Он прошлым вечером дул пиво вместе с Питером Бернсом. Я знал о вашей маленькой ссоре с ним, поэтому и навел справки. Он был там до двух.

- Он мог сделать это после двух, - заметил Фредди.

- Потом он до утра играл с Питером в карты в подвале у Бернсов. По крайней мере, так утверждает Питер. Не думаю, что такой парень, как он, мог сделать такое или покрывать того, кто это сделал.

Фредди кивнул.

- А когда он не с Питером, он увивается вокруг этой новой дамы - ну вы знаете, о ком я говорю. Красивая, похожа на фотомодель.

- Я ее видел.

- Ага. Так что он не убивал эту лошадь, как не убивал телку Элмера Скэйлса. Я написал, что это собаки с зубами, как бритвы, - он пристально поглядел на Фредди и повернулся к Рее Дедэм. - Вы можете идти? Слишком холодно для вас тут сидеть. Пойдем внутрь.

Фредди отступил на шаг.

- Вы знаете, что это не собаки?

-Да.

- Тогда кто? - Он обернулся, будто что-то потерял. Потом он увидел это и вздрогнул: на проволоке ограды бился яркий клок ткани.

- Действительно, кто?

- Крови нет, - заметил Фредди, все еще глядя на ограду.

- Не хотите помочь мне с мисс Дедэм?

- Я кое-что там забыл, - и Фредди пошел к ограде, слыша позади кряхтение Хардести, который вытаскивал старуху из машины. Он осторожно снял с ограды длинный лоскут ткани - шелк. Лоскут был вырван из шарфа, и он знал, где видел такой шарф.

Вернувшись домой, он напечатал отчет и заклеил его в конверт для отправки компании. Потом он позвонил Льюису Бенедикту.

- Алло, Льюис? Как вы? Это Фредди.

- Фредди?

- Фредди Робинсон.

- А-а, да.

- Вы сильно заняты сейчас? Мне можно с вами поговорить?

- О чем?

- Ну, если я не помешаю... Речь идет о тех убитых животных. Знаете, что появилось еще одно? Лошадь сестер Дедэм. Не похоже, что ее убили марсиане. Понимаете, о чем я? - Он сделал паузу, но Льюис молчал. - Скажите, эта женщина, которая недавно приехала, правда работает у Сирса и Рики?

- Я слышал об этом, - по голосу Льюиса Фредди понял, что ему следовало сказать "Джеймс" и "Готорн".

- Вы ее не знаете?

- Нет. Вы можете сказать, в чем дело?

- Не по телефону. Может, мы где-нибудь встретимся? Видите ли, я нашел кое-что у Дедэмов и не хотел показывать это Хардести, пока не поговорю с вами и вашими друзьями.

- Фредди, я что-то не понимаю вас.

- Что ж, по правде говоря, я сам не уверен, но хочу повидаться с вами, пропустить пару пива и обсудить, что со всем этим делать.

- Но с чем, скажите?

- Я знаю, что вы все боитесь, и хочу сообщить вам кое-что о том, чего вы боитесь...

- Фредди, я не настроен шутить. Извините.

- Ладно, может, увидимся как-нибудь у Хэмфри? Мы можем поговорить и там.

- Посмотрим, - и Льюис повесил трубку.

Фредди, удовлетворенный, отошел от телефона. Когда Льюис поймет, что он ему сказал, он обязательно позвонит. Конечно, если то, о чем он подумал, верно, ему следовало сообщить шерифу, но сначала он сам должен был все обдумать. Он хотел убедиться, что Клуб Чепухи в безопасности. Ход его мыслей был примерно таким: шарф, из которого был выдран лоскут, он видел на той, кого Хардести назвал "новой дамой"; она общалась с Джимом Харди; Рея Дедэм подозревала в убийстве Джима; шарф доказывает, что дама была там, так почему там не мог быть Джим? И если эти двое по какой-то причине убили лошадь, то почему не других животных? Норберт Клайд видел что-то большое с горящими глазами, но это вполне мог быть Джим Харди в лунном свете. Фредди читал о современных ведьмах, девицах, устраивающих шабаши.

Может, она как раз из таких, а Джим подпал под ее влияние - ненормальные, говорят, здорово умеют убеждать. В таком случае, чтобы репутация Клуба не пострадала, девицу придется выгнать из города. А с Джимом они разберутся сами.

Он прождал звонка Льюиса два дня. Когда тот не позвонил, он решил отбросить приличия и сам набрал его номер.

- Это снова я, Фредди Робинсон.

- Да-да, - сухо сказал Льюис.

- Мне серьезно нужно с вами поговорить. Слышите? Мне дороги ваши интересы, - и по какому-то неведомому наитию: - Что если следующий труп будет человеческим? Вы подумали об этом?

- Вы мне угрожаете?

- О, Боже, нет! - Он был сбит с толку: Льюис все не так понял. - Слушайте, как насчет завтрашнего вечера?

- Я еду на охоту на енота.

- Ох, - сказал Фредди, пораженный этим новым для него ликом его идола. Вы охотитесь на енотов? Это здорово, Льюис.

Перейти на страницу:

Похожие книги