Читаем История Софи полностью

Боже, — подумала Софи, — видимо, он еще более эксцентричен, чем я думала?

Она уже представляла себе, как придется ходить на цыпочках, чтобы не отвлекать гения от работы. Никого вокруг нет, лишь иногда появляется какой-то случайно бредущий мимо крестьянин. Еще более мрачную перспективу содержало его замечание по поводу раннего вставания и обучения управлению трактором. Софи грустно взглянула на свои тщательно ухоженные руки, с великолепным маникюром. Вот этими руками стирать, чистить картофель, полоть бесконечные ряды каких-то овощей! Через месяц они станут красными и распухшими, как у последней поденщицы. Боже, она этого не выдержит. Видимо, Макс на это и рассчитывал, несмотря на все его фальшивые рассуждения.

Ферму правильно назвали Компасе Фарм, она была расположена в центре трех акров земли на холме. И с этой фермы было видно вдаль во всех направлениях. Первая реакция Софи на ее новый дом была — ну, это еще ничего! Макс остановился подле крепкого дома, выстроенного из камня. К нему прилегали разные строения, содержавшиеся в хорошем порядке. Дорога к дому была вымощена гравием. Софи боялась увидеть на месте этого аккуратного дома простую хижину. Ну что же, все к лучшему!

Макс вышел из машины и стал разгружать багаж. К ним медленно, вразвалочку шел высокий человек лет примерно тридцати, с соломенного цвета волосами. Он поднял руки в приветствии. Когда он увидал Софи, он сначала резко остановился, а потом ускорил свой шаг.

— Джим Гринэвей, — представил его. Макс. — Мой сосед, он ухаживает за моими животными.

— Макс! — приветствовал их Джим. — Я еще не ждал тебя обратно.

Он говорил с приятной картавостью, присущей жителям севера Англии. Джим с интересом смотрел на Софи и ждал, когда их познакомят друг с другом.

— Софи Рендольф, Джим Гринэвей, — без всяких церемоний сказал Макс. Софи — моя сводная сестра, — коротко добавил он. — Она поживет здесь некоторое время.

Джим тепло пожал руку Софи, несколько дольше, чем следовало, задержав ее в своей. Он был крупным мужчиной, с широкими плечами и, даже можно сказать, с приятными чертами лица. У него было открытое и загорелое лицо с серо-зелеными кельтскими глазами. Софи увидела, как он с интересом ее разглядывает, и наградила его теплой улыбкой. Но на самом деле ее совершенно не трогало его восхищение.

Все было похоже на приветствие, с которым к ней обращались все мужчины, кроме одного.

Джим помог Максу разгружать багаж. Софи взялась нести большой вещевой мешок — как ее вклад в общее дело.

Дом был действительно большой. Через переднюю дверь вы попадали сразу в огромную кухню. Кухня была вполне подходящей для ее новой тюрьмы: выложенный каменной плиткой пол, дубовые шкаф и стол, старомодная плита и огромная каменная раковина с деревянной сушкой для посуды. Все старое, но очень удобное и функциональное. Единственной уступкой современности были большой холодильник, морозильная камера и машина для мытья посуды («Господи, ты услышал мои молитвы!»).

— Может быть, чаю? — предложил Макс, поднимаясь вверх по лестнице с багажом. Джим следовал за ним, нагруженный как мул. Софи поняла намек, наполнила водой электрический чайник, достала чашки и блюдца из шкафчика.

Макс и Джим спустились в кухню, поглощенные обсуждением сельскохозяйственных проблем, в которых Софи совершенно не разбиралась. Хотя Джим посматривал на нее и подбадривающе улыбался, было видно, что от нее не ждут, что она станет принимать участие в их разговоре. Крепко сжав зубы, она старательно разливала чай, предлагала молоко и сахар.

— Между прочим, — заметил Джим, — Силия просила меня передать вам кекс с цукатами в честь вашего приезда. Я убрал его в кладовку.

Софи встретила устремленный на нее взгляд Макса, поставила на стол свою чашку и отправилась в огромную кладовку. Лучше она сама пойдет и принесет этот проклятый кекс, чем ждать, пока ей прикажут это сделать, как какой-то служанке.

Кекс был в форме. Он потеснил на полке множество джемов, маринованных огурчиков и консервированных фруктов и овощей. На всех банках и бутылках были наклеены аккуратные надписи, сделанные округлым четким почерком.

«Джем Силии из крыжовника», читала Софи. «Яблочное желе Силии», «Кабачковая икра Силии». Софи фыркнула. Силия — подходящая жена для Джима, она, наверное, обладала всеми необходимыми для сельской женщины качествами. «Продолжай так же хорошо трудиться, Силия, — молча торжествовала Софи. Нам не имеет смысла вдвоем вкалывать, как рабыням, стараясь лучше приготовить разные джемы и другие заготовки на зиму!»

Перейти на страницу:

Похожие книги