Читаем История спасения полностью

Первоначально Бог дал Адаму одну жену, показывая этим, как должно поступать. Бог никогда не предназначал мужчине многоженство. Ламех был первым, кто нарушил это мудрое Божье установление. У него было две жены, и это вносило серьезные разногласия в его семью. Ревность и зависть обеих жен стали причиной того, что Ламех был несчастлив. Когда люди умножились по всему лицу земли и у них рождались дочери, то мужчины брали себе столько жен, сколько желали. Это был один их самых отвратительных грехов, навлекший, в конечном итоге, гнев Божий на обитателей старого мира. Традиция многоженства продолжалась и после потопа и стала настолько общепринятой, что ей следовали даже праведные мужи. Однако их грех был отнюдь не меньшим, ибо это растлевало их и уводило от установленного Богом порядка.

Бог сказал Ною и его семье, спасшимся в ковчеге: "Ибо тебя увидел Я праведным... в роде сем" (Быт. 7:1). У Ноя была только одна жена, и благодаря этому их слаженную семейную жизнь благословил Бог. Сыновья Ноя тоже были праведными, и Бог уберег их в ковчеге вместе с праведным отцом. Бог не одобряет многоженство ни под каким предлогом, поскольку оно противоречит Его замыслу. Он знал заранее, что многоженство разрушит счастье людей. Так случилось и с Авраамом. Его душевный мир был омрачен несчастливым браком с Агарью.

Неуверенность Авраама в Божьих обетованиях

После того как Авраам и Лот отделились и расстались, Господь сказал Аврааму: "Возведи очи твои, и с места, на котором ты теперь, посмотри к северу, и к югу, и к востоку, и к западу... И сделаю потомство твое, как песок земный; если кто может сосчитать песок земный, то и потомство твое сочтено будет". "Было слово Господа к Авраму в видении, и сказано: не бойся, Аврам; Я твой щит; награда твоя весьма велика... И сказал Аврам: вот, Ты не дал мне потомства, и вот, домочадец мой наследник мой".

У Авраама не было сына, и он поначалу думал, что его верный слуга Елиезер станет его приемным сыном и наследником. Однако Бог открыл ему, что слуга не станет его сыном и наследником и что у него будет родной сын. "И вывел его вон, и сказал: посмотри на небо, и сосчитай звезды, если ты можешь счесть их. И сказал ему: столько будет у тебя потомков".

Если бы Авраам и Сарра с искренней верой неизменно ожидали исполнения Божьего обетования о рождении сына, они смогли бы избежать большого несчастья. Они верили, что все будет именно так, как обещал Бог, но не могли поверить, что Сарра в своем преклонном возрасте родит сына. Пытаясь выполнить Божье обетование, Сарра предложила свой план. Она уговорила Авраама взять себе в жены Агарь. В этом случае им как раз и не хватило веры и полного доверия Божьему всемогуществу. Господь намеревался испытать, насколько твердо Авраам верит и полагается на обетования, которые Он дал ему. Прислушавшись к голосу Сарры и взяв Агарь в жены, Авраам тем самым не выдержал испытания своей веры в Божью безграничную силу и причинил себе и Сарре много душевных мук.

Высокомерие Агари

Когда Агарь стала женой Авраама, она возгордилась и стала высокомерно относиться к Сарре. Она льстила себя надеждой, что ей суждено стать матерью великого народа, который Бог обещал произвести от Авраама. С этих пор Авраам был вынужден выслушивать жалобы Сарры на поведение Агари, а также упреки и обвинения в том, что именно он во всем виноват. Авраам переживал и терзался и наконец сказал Сарре, что Агарь ее служанка и что она, будучи ее госпожой, может управлять ею; однако прогнать Агарь, которая в скором времени должна была стать матерью его ребенка, через которого, по его мнению, будет исполнено Божье обетование, Авраам отказался. Он напомнил Сарре, что если бы она об этом не попросила его, он никогда не взял бы Агарь в жены.

С другой стороны, Авраам был вынужден слушать жалобы Агари на оскорбления и плохое обращение с ней со стороны Сарры. Авраам оказался в затруднительном положении. Если он попытается заглаживать обиды Агари, то это вызовет еще большую ревность Сарры, его первой и горячо любимой жены. Тогда Агарь убегает из-под крова Авраама "от лица Сарры". Ее находит ангел, посланный Богом, и, утешая Агарь, он не одобряет ее высокомерного поведения и просит вернуться к своей хозяйке и покориться ей.

После рождения Измаила Бог явился Аврааму и сказал ему: "Поставлю завет Мой между Мною и тобою и между потомками твоими после тебя в роды их, завет вечный". Вновь Господь через ангела повторил Свое обетование, что именно Сарра родит сына и станет матерью великого народа. Однако Авраам еще не понимал полностью этого Божьего обетования. Его помыслы тотчас же сосредоточились на Измаиле. Он считал, что от него произойдут многие народы, о которых говорил ему Бог. Движимый любовью к своему сыну, Авраам воскликнул: "О, хотя бы Измаил был жив пред лицем Твоим!"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука