30 апреля миссис Пайпер, находясь в сознании, три раза последовательно повторила слово Танатос».
И снова предположение о случайном совпадении не подтверждалось.
В другом случае перекрёстной переписки упоминалась фраза «Ave Roma immortalis».[254]
Мистер Джеральд Бальфур предположил, что ключом к разгадке этой фразы служит известная картина, хранящаяся в Ватикане.[255]
В записке миссис Веролл содержалось детальное описание картины, ничего не говорящее ей самой и включающее фразу «Ave Roma immortalis», которая была написана несколько дней назад в письме миссис Холланд.
Интересно то, что медиумический посредник, очевидно, понимал, о чём идёт речь.
2 марта, когда началась эта переписка, миссис Веролл призналась в своём письме, что использовала фразу, полученную ею «через одну леди». История начала наконец–то проясняться. 7 марта, в последний день переписки, со стороны миссис Холланд были получены следующие слова: «Не могла же я не дать ей ключа к разгадке.»
Мистер Джеральд Бальфур утверждает, имея на то основания, что эти два комментария подтверждают преднамеренность данной перекрёстной корреспонденции. Сэр Оливер Лодж, комментируя его точку зрения, говорит о скрытом смысле этой переписки: «Изобретательность, искусность литературного иносказания затрудняют прочтение подобной корреспонденции, даже если обладаешь навыками мистера Пиддингтона к распутыванию клубка.»
Такого рода заявление со стороны одного из исследователей, в объективности которого мы убеждены, может послужить лишь дополнительным подтверждением того, что переписка эта проводилась не только с целью привлечь к себе внимание. Для этого у спиритов есть простые и убедительные способы. Достаточно же было для доказательства существования Америки подобрать в одном из проливов Европы кусок деревяшки, как это сделал Колумб. И ему не потребовалось бы плыть к её берегам и знакомиться с коренными жителями. Это, если угодно, — грубая аналогия нашему случаю.
Кроме перекрёстной переписки, О.П.И. тщательно проанализировало и некоторые другие аспекты работы спиритов. Наиболее замечательной и убедительной считается история, связанная с «Ухом Дионисия». Надо отметить, что в той нечистой и корыстной атмосфере, которая окружала все известные случаи проявления психических сил, подобные интеллектуальные экскурсы становились «лучом света в тёмном царстве». Обычно перекрёстная переписка была настолько продолжительным и сложным процессом, что напоминала известную своей педантичностью игру в фанты. С «Ухом Дионисия» было всё подругому. Прежде всего обращает на себя внимание академически строгий стиль переписки, так как она проходила, предположительно, под руководством двух профессоров классических языков и литературы. Это была очень явственная попытка доказать существование загробного мира, поскольку никто, кроме этих почтенных мужей, не мог написать подобных сообщений, требующих глубоких знаний и недюжинных способностей.
Автором этой фразы является некая миссис Уиллет, которая в 1910 году написала следующие слова: «Ухо Дионисия. Мочка.» Случилось так, что миссис Веролл, супруга известного в области классической литературы учёного, присутствовала при этом и показала фразу своему мужу. Он пояснил, что «Ухо Дионисия» — это название гигантской заброшенной каменоломни в Сиракузах, которая своими очертаниями напоминала ослиное ухо. В этом месте содержались несчастные афинские пленники после поражения в битве, увековеченной Фукидидом.[256]
По древним источникам это место получило такое название из–за своей абсолютной акустической изоляции, которая не позволяла крикам мучеников доноситься до ушей тирана Дионисия.Доктор Веролл вскоре после этого скончался, и в 1914 году запись миссис Уиллет положила начало накоплению сведений об «Ухе Дионисия». Похоже, что все оне исходили от покойного доктора. Например, одно послание гласило: «Помните ли Вы, как я отругал Вас за то, что Вы пренебрегаете чтением классиков? Это касается того места, где рабы томились в полной звуковой изоляции. Вспомните об этой шахте, в которой раздавался только шелест шёпота.»