Читаем История спиритуализма (др. перевод) полностью

«Мое первое знакомство со спиритуализмом относится ко времени приезда в нашу страну хорошо известного медиума, миссис Хайден, и произошло это почти тридцать лет назад. Я была приглашена познакомиться с ней на приеме, который устраивал мой знакомый в Лондоне, на Уимпол-стрит. Этим вечером я уже была приглашена в другое место и не могла отказаться от этого предложения, поэтому приехала на прием к другу с опозданием, когда уже произошло нечто интересное, о чем все говорили с большим оживлением. Видимо, на моем лице столь явно читалось сожаление, что миссис Хайден, которую я только тогда и увидела впервые, подошла ко мне, посочувствовала и предложила сесть за маленький столик, отдельно от остальных, а затем спросила духов, не пожелают ли они пообщаться со мной. Все это было для меня настолько новым и удивительным, что я едва понимала, о чем она говорит и чего мне следует ожидать. Она положила передо мной напечатанный алфавит, карандаш и лист бумаги. Пока она делала это, я, прикоснувшись одной ступней к ножке стола, ощутила вибрацию и услышала необычные стуки. Велев мне записывать каждую букву, при указании на которую будет раздаваться стук, она отошла от столика, оставив меня одну. Я стала выполнять ее указания, и на букве Е услышала отчетливый стук, затем последовали другие буквы, сложившиеся в имя, которое я не могла не узнать. Затем духи продиктовали дату смерти, которую я до этого не знала, после чего пришло послание, воскресившее в моей памяти почти последние предсмертные слова моего умершего друга: «Я буду оберегать тебя». И после этого передо мной живо предстала вся сцена его смерти. Признаюсь, при этом я испытала изумление и благоговение.

Я передала лист бумаги с записанными на нем словами моего покойного друга его бывшему адвокату, и он заверил меня, что даты и прочие сведения строго соответствовали действительности. И они не могли присутствовать в моем сознании, поскольку не были известны мне».

Интересно отметить, что, по словам миссис Фицджеральд, первый спиритический сеанс, проведенный миссис Хайден в Лондоне, прошел в присутствии леди Комбермер, ее сына, майора Коттона, и мистера Генри Томпсона из Нью-Йорка.

В том же номере журнала «Спиритуалист» приводится описание сеанса, проведенного миссис Хайден, взятое из биографии известного трагика Чарльза Янга, написанной его сыном, преподобным Джулианом Янгом.

«19 апреля 1853 г. В этот день я отправился в Лондон, чтобы проконсультироваться со своим адвокатом по одному важному для меня вопросу, и, будучи весьма наслышан о миссис Хайден, американке-медиуме, решил, что поскольку уж я нахожусь в Лондоне, то надо бы узнать ее адрес и самому оценить ее сверхъестественные способности. Встретив случайно своего старого друга, мистера Х., я поинтересовался, не знает ли он ее адрес. Он назвал мне адрес.

После указанной выше даты я посетил множество подобных спиритических сеансов и никогда не видел спиритического явления, которому нельзя было бы дать разумного объяснения, за исключением случая, о котором я намерен рассказать. Разумеется, речь не может идти ни о каком сговоре. Между миссис Хайден и мной состоялся следующий диалог:

Миссис Х.: Желаете ли вы, сэр, пообщаться с духом кого-нибудь из умерших друзей?

Дж. К. Я.: Да.

Миссис Х.: Тогда, пожалуйста, задавайте вопросы в установленной манере, и я надеюсь, вы получите нужные вам ответы.

Дж. К. Я. ( Обращаясь к невидимке, присутствие которого подразумевается): Назовите имя человека, с которым я хочу пообщаться.

Буквы, продиктованные стуками, сложились в слова «Джордж Вильям Янг».

Дж. К. Я.: О ком я сейчас думаю?

Ответ: Фредерик Вильям Янг.

Дж. К. Я.: Каким недугом он страдает?

Ответ: Невралгия тройничного нерва {82}.

Дж. К. Я.: Вы можете прописать ему какое-то лечение?

Ответ: Сильный гипноз.

Дж. К. Я.: А кто должен вводить его в гипнотическое состояние?

Ответ: Тот, кто испытывает сильную симпатию к пациенту.

Дж. К. Я.: А у меня получится?

Ответ: Нет.

Дж. К. Я.: А кто тогда это должен быть?

Ответ: Джозеф Райс. ( Джентльмен, которого очень уважал мой дядя.)

Дж. К. Я.: Потерял ли я недавно друга?

Ответ: Да.

Дж. К. Я.: Кто это был? ( В тот момент я думал о мисс Янг, дальней родственнице.)

Ответ: Кристиана Лейн.

Дж. К. Я.: Можете вы сказать, где я сегодня ночую?

Ответ: У Джеймса Б., эсквайра {83}, дом 9 по Кларджес-стрит.

Дж. К. Я.: А где буду ночевать завтра?

Ответ.: У полковника Уэймота, Верхняя Гроссвенор-стрит.

Меня очень поразила точность ответов, и я сказал сопровождавшему меня джентльмену, что хочу задать вопрос, суть которого должна остаться в тайне, и что он очень обяжет меня, если на несколько минут выйдет в соседнюю комнату. После его ухода я возобновил разговор с миссис Хайден.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих казней
100 великих казней

В широком смысле казнь является высшей мерой наказания. Казни могли быть как относительно легкими, когда жертва умирала мгновенно, так и мучительными, рассчитанными на долгие страдания. Во все века казни были самым надежным средством подавления и террора. Правда, известны примеры, когда пришедшие к власти милосердные правители на протяжении долгих лет не казнили преступников.Часто казни превращались в своего рода зрелища, собиравшие толпы зрителей. На этих кровавых спектаклях важна была буквально каждая деталь: происхождение преступника, его былые заслуги, тяжесть вины и т.д.О самых знаменитых казнях в истории человечества рассказывает очередная книга серии.

Елена Н Авадяева , Елена Николаевна Авадяева , Леонид Иванович Зданович , Леонид И Зданович

История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология