Читаем История Талимы полностью

Волчица прыгнула через ворота. Прыгнула, подлетая на высоту, которую было просто трудно представить. Два хмера, охранявших ворота прыгнули на нее и Талима отскочила.

Волки так и не поняли что произошло. Хмеры свалились на землю, когда Талима что-то сделала с ними. Еще несколько волков поднялось, увидев действия волчицы снаружи.

А Талима продолжала свой поход. Послышался вой хмеров, а затем короткая автоматная очередь.

− Сумасшедшая. − Прорычала Саранга, ложась на землю.

Стрельба снаружи продолжилась и Саранга поднялась, раскрывая с удивлением глаза. Что там происходило было совершенно не понятно. Стрельба все усиливалась, затем послышался какой-то иной вой хмеров, после которого рядом с лагерем взметнулся огненный столб взрыва над сооружением, в котором жили охранники. Вновь была стрельба…

− Не понимаю… − Прорычала Саранга.

− Она не волк, не хмер и не человек. − Сказал Рэйнджер.

− Что? Что значит, не волк?

− Она только похожа на волка.

− Как это только похожа? − Удивленно спросила Саранга.

− Она инопланетянка и может становиться кем угодно по виду.

− Ты меня разыгрываешь?

− Я сам видел как она меняла свой вид. Она на моих глазах превратилась из человека в хмера. И там, когда мы встретились впервые, это была она. Потому я ее и не узнал, что я никогда не видел ее в виде волчицы.

− Она оборотень? Черт возьми! Так мы же все заразимся!

− Сколько мы вместе с ней? И сколько я был с ней? Ты заразилась? Все это сказки про заразу.

− Она же оборотень.

− Она инопланетянка. Не понимаешь разницы?

Снаружи все затихло. Волки еще какое-то время стояли, пытаясь что-то рассмотреть снаружи, а затем все снова легли.

− Глупые звери. − Послышался голос Талимы. Саранга и Рэйнджер обернулись и увидели ее, сидевшую над какой-то емкостью, в которой была вода. Талима опустилась, начала пить и через полминуты подняла голову. − Вы не хотите пить? А ну, давайте, налетайте.

Аргорс и Саранга поднялись и подошли к Талиме. Она взглянула на Сарангу, а затем на Аргорса.

− Накапал уже? − Спросила она.

− Что?

− Что я не настоящая волчица.

− Я уже не имею права говорить то что хочу? − Спросил Аргорс.

− Я же просила тебя не говорить. Или ты не понимаешь что означает просьба?

− Во всяком случае это не приказ. И я не выл на весь лагерь об этом.

− Ну, тогда слава богу. Не хватало мне только что бы об этом хмеры узнали.

− Я не собираюсь говорить с хмерами.

− И не говори ни кому.

− Ты же сама им все показала.

− Что я им показала? Кто из них видел что я пришла из лагеря?

− Мы же видели как ты перескочила через ограду. И они видели.

− Кто видел, тот больше никогда ничего не увидит. А все остальные видели безумную хмерскую стерву, которая палила по всем из автомата и гранатомета.

− И они не стреляли в тебя?

− Я меня стрелять бессмысленно. Так же как и когти с клыками в меня втыкать.

− Это как?

− Вот так. − Прорычала Талима и одним движением раскроила когтями свою грудь. Появившиеся раны исчезли за несколько секунд. − И пули во мне делают только дырки, которые заживают за одну секунду.

− А если она попадет в голову?

− Ну и что. Хоть в задницу.

Саранга фыркнула смеясь.

− Ты задницей думаешь?

− Я думаю мозгами. Если же говорить языком биологии, то во мне нет ничего кроме мозгов.

− Это как?

− А вот так. Чего объяснять, если ты не знаешь биологию?

− Ты действительно можешь стать кем захочешь?

− Могу. Я крылев, если вам говорит что-то это слово.

− Ничего не говорит. − Сказал Аргорс.

− За то хмерам оно много чего говорит. Так что постарайтесь, что бы никто не узнал обо мне.

− Ты же можешь стать хмером и уйти отсюда. − Сказала Саранга.

− И зачем? Служить хмерам? Мне нужно улететь отсюда. А улететь а могу вместе с вами.

− Ты думаешь они нас куда-то повезут? − Спросил Аргорс.

− Повезут. Не сомневайся. Я видела бумаги там за оградой.

− Ты же могла ее взорвать и выпустить нас всех. − Сказала Саранга.

− И куда? В лес? Там полно хмеров, вас всех бы переловили и вернули бы сюда. А половину перебили бы перед этим.

− А другие бы смогли уйти. − Сказала Саранга.

− Я думаю, есть другой способ как уйти. Более хороший, чем тот что ты предлагаешь.

− И какой?

− Захватить корабль, на котором нас повезут.

− Смеешься? − Спросил Аргорс. − Мы не сможем этого сделать. А если сможем, то не сможем им управлять.

− Это ты не сможешь, а я уже летала на кораблях хмеров. И не один раз.

Снаружи вновь было множество хмеров. Они занимались разборкой с тем что наделала Талима. Лагеря никто не коснулся. Прошло еще два дня. Рядом появились машины и волков начали груз ить в фургоны. Кто-то из них пытался сопротивляться и хмеры расстреливали таких на месте.

Лагерь постепенно пустел. Рядом с местом, где лежали Саранга, Аргорс и Рэйнджер появился какой-то хмер.

− Подымайся. − Прорычал он, направляя оружие на Сарангу. Саранга продолжала лежать. Хмер передернул затвор и в этот момент поднялась Талима. Оружие было переведено на нее.

Талима поднялась на задние лапы и переменилась, превращясь в человека. Хмер раскрыл пасть и попятился от нее.

− Извини, но я так давно ничего не ела. − Произнесла Талима. Из ее руки вылетела молния и хмер исчез в одной короткой вспышке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги