Читаем История танкового корпуса «Гроссдойчланд» – «Великая Германия» полностью

Einigkeit und Recht und Freiheit

Sind des Glueckes Unterpfand.

Blueh’ im Glanze dieses Glueckes,

Bluehe, deutsches Vaterland!


Перевод:


1.Германия, Германия превыше всего,

Превыше всего на свете,

Если она всегда, для обороны и нападения,

По-братски сплачивается воедино.

От Мааса до Мемеля,

От Эча до Бельта –

Германия. Германия превыше всего,

Превыше всего на свете.

2.Пусть немецкие женщины, немецкая верность,

Немецкое вино и немецкие песни

Сохранят в этом мире

Свое прежнее, прекрасное звучание.

Нас воодушевляют на благородные деяния

На протяжении всей нашей жизни

Немецкие женщины, немецкая верность,

Немецкое вино и немецкие песни.

3.Единства, справедливости и свободы

Германскому Отечеству!

Будем все стремиться к этому,

Как братья, сердцем и руками (словом и делом – В.А.).

Единство, справедливость и свобода

Являются основой счастья.

Процветай, в венце этого счастья,

Процветай, германское Отечество!

2)WESTERWALD

(ВЕСТЕРВАЛЬД)


Heute wollen wir marschier’n,

Einen neuen Marsch probier’n

In dem schoenen Westerwald,

Ja, da pfeift der Wind so kalt.

Kehrreim:

Oh, du schoener Westerwald,

Ueber deine Hoehen pfeift der Wind so kalt,

Jedoch der kleinste Sonnenschein

Dringt tief ins Herz hinein.

2. Und die Gretel und der Hans

Geh’n des Sonntags gern zum Tanz,

Weil das Tanzen Freude macht

Und das Herz im Leibe lacht.

Kehrreim:

3.Wenn der Abend ist vorbei,

Gibt es meistens Keilerei,

Und vom Bursch, den das nicht freut,

Sagt man: «Ja, der hat kein’ Schneid»!

Kehrreim:

Перевод:


1.Сегодня мы выступаем в поход,

Испробовать новый марш,

Прогуляться по прекрасном лесу Вестервальд,

Где свищет такой холодный ветер.

Припев:

О, прекрасный Вестервальд!

Над твоими верщинами свищет такой холодный ветер!

Но даже самый маленький солнечный лучик

Проникает в самую глубь сердца.

2.А Гретель и Ганс

По вечерам любят ходить на танцы,

Потому что танцы радуют их,

И сердце смеется у них в груди.

Припев:

3.Когда танцы заканчиваются,

Обычно происходит мордобой,

И о парне которого это не радует,

Говорят: «Нет в нем необходимой лихости!»

Припев:

3)EIN SCHIFFLEIN SAH ICH FAHREN

(ВИДЕЛ Я. КАК ПЛЫЛ КОРАБЛИК)

Старинная немецкая солдатская песня, со временем ставшпя народной. История создания этой песни такова. А 1781-1782 гг. она была сочинена немецкими солдатами 15-го Ганноверского полка британской королевской армии (в описываемое время английский король был одновременно курфюрстом Ганноверским), направлявшиеся из Англии на борту английского транспортного корабля «Полли» в северную Америку на борьбу с тамошними колонистами, восставшими против британской короны. Позднее эта песня нашла широкое распространение по всей Германии.

1.Ein Schifflein sah ich fahren,

Kapitaen und Leutenant!

Ein Schifflein sah ich fahren,

Kapitaen und Leutenant!

Darinnen waren geladen

Drei brave Kompanien Soldaten.

Kehrreim:

Kapitaen, Leut’nant, Fahnerich, Sergeant,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганистан. Честь имею!
Афганистан. Честь имею!

Новая книга доктора технических и кандидата военных наук полковника С.В.Баленко посвящена судьбам легендарных воинов — героев спецназа ГРУ.Одной из важных вех в истории спецназа ГРУ стала Афганская война, которая унесла жизни многих тысяч советских солдат. Отряды спецназовцев самоотверженно действовали в тылу врага, осуществляли разведку, в случае необходимости уничтожали командные пункты, ракетные установки, нарушали связь и энергоснабжение, разрушали транспортные коммуникации противника — выполняли самые сложные и опасные задания советского командования. Вначале это были отдельные отряды, а ближе к концу войны их объединили в две бригады, которые для конспирации назывались отдельными мотострелковыми батальонами.В этой книге рассказано о героях‑спецназовцах, которым не суждено было живыми вернуться на Родину. Но на ее страницах они предстают перед нами как живые. Мы можем всмотреться в их лица, прочесть письма, которые они писали родным, узнать о беспримерных подвигах, которые они совершили во имя своего воинского долга перед Родиной…

Сергей Викторович Баленко

Биографии и Мемуары
Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука
100 знаменитых анархистов и революционеров
100 знаменитых анархистов и революционеров

«Благими намерениями вымощена дорога в ад» – эта фраза всплывает, когда задумываешься о судьбах пламенных революционеров. Их жизненный путь поучителен, ведь революции очень часто «пожирают своих детей», а постреволюционная действительность далеко не всегда соответствует предреволюционным мечтаниям. В этой книге представлены биографии 100 знаменитых революционеров и анархистов начиная с XVII столетия и заканчивая ныне здравствующими. Это гении и злодеи, авантюристы и романтики революции, великие идеологи, сформировавшие духовный облик нашего мира, пацифисты, исключавшие насилие над человеком даже во имя мнимой свободы, диктаторы, террористы… Они все хотели создать новый мир и нового человека. Но… «революцию готовят идеалисты, делают фанатики, а плодами ее пользуются негодяи», – сказал Бисмарк. История не раз подтверждала верность этого афоризма.

Виктор Анатольевич Савченко

Биографии и Мемуары / Документальное