Напрасный труд, детка, – вперив в красивое лицо свой жадный взгляд, предупредил альбинос. – Или ты забыла – там, где ты училась, я имел обыкновение преподавать? Забыла? Зря, дорогуша. Потому что, память о тех славных деньках по сей день греет мою душу.
Он зарылся носом в её пышные волосы, с удовольствием вдыхая слабо различимый в этом пиршестве запахов аромат герани.
Стоило догадаться сразу же. В первый миг, едва только увидела. Не почувствовать заранее я могла только того кто не имеет запаха. Ведь ты его не имеешь, – процедила она, сверкая гневом в глазах. – Урод. Выродок.
Лицо Ассимура дернулось как от удара:
Ооо я предпочитаю считать себя героем. Любой герой в той или иной степени и есть урод. Умственный или физический урод. Реликт. Зато по первым твоим словам, детка, я вижу как ты рада нашей нежданной встрече.
Рада? Ну, тогда ты еще более безумен, чем я всегда считала, – она уже не вырывалась, понимая всю бесполезность этих действий. Но в голосе явно слышались презрительные нотки. И они били по меняющемуся в лице харранцу сильнее, чем любые выпады:
Все так же кружишься на полях боев и питаешься падалью, коршун? Все так же лебезишь перед своим проклятым островом в обмен на подачки с барского стола? Надеешься на то, что хозяйская рука приголубит? – насмешничала она.
При такой мордашке как у тебя, детка, тебе не помешало б немного ума, – не скрывая ненависти, жарко прошептал он, наклоняясь к самому её уху. – Или ты злишься, оттого что давно ни с кем не спала? Исправим?
Иди в Тьму. А еще лучше иди в свой Харр, который стократ горше Тьмы!
Какая злость! А ведь когда-то ты сама была готова руки целовать, за то чтобы хозяйская рука немного тебя приголубила. И с удовольствием эти ласки принимала, детка. Но можешь не сверкать на меня своими глазками. Я пришел только затем чтобы поздороваться. Давно ведь не виделись. Но теперь мы встретились и очень долго будем рядом. Общее дело. Как в старые добрые деньки. Ты рада?
Иди в Тьму, белый выродок, – она почти плевалась этим словом, зная что именно оно способно доставить ему боль. Одно из немногих слов, которые Корнелий так и не научился сносить равнодушно. – Мне плевать, что ты делаешь здесь, но я уеду отсюда при первой же возможности. Понял самоуверенный сукин сын?
Его лицо выражало ненависть и веселье, почти умиление. Харранец резко отпустил Велари и галантно поклонившись, поднял с досок шляпу, подавая ей со словами:
Нет, дорогуша. Судьбе угодно чтобы мы уехали вместе. После гибели того предателя, мне поручено заняться вашим Драконом. И если всего час назад я сомневался в том, что поступил правильно, согласившись, то теперь я уверен. От нашего маленького путешествия я получу непередаваемое удовольствие. Я очень соскучился по тебе, детка.
Она вырвала шляпу из протянутой руки и скрипнула зубами.
С каких пор ты работаешь на Эйстерлина? Сменил хозяина? В это я не верю.
На Эйстерлина? – в тон ей ответил альбинос, криво усмехнувшись. – Ты никогда не обращала внимание, Велари Ассимур, что только королей и слуг в приличном обществе постоянно называют по именам? Видимо это две крайние ступени общественной лестницы. Но ты права я не меняю хозяина. И тебе, раз уж мы снова встретились, не позволю. Понимаешь меня, Велари... Ассимур.
Иди в Тьму, – в третий раз повторила она. – Я тебе никогда не принадлежала. И можешь оставить себе все свое.
Посмотрим.
Глава 14