Трапезундская агиография была предметом исследования многих ученых[105]. Сначала А. Пападопуло-Керамевс[106], а недавно О. Розенквист издал[107], а О. Лампсидис подверг тщательному кодикологическому анализу кодекс 154 Афонского монастыря Дионисиата, где собраны житийные произведения о св. Евгении, ценнейший источник по внутренней истории и духовной жизни Понта[108]. Обращает на себя внимание, что один из основных составителей агиографического цикла, автор Слова на рождество св. Евгения, трапезундский архиерей Иоанн Лазаропул называет себя в одном месте «рабом» (δούλος) императора Алексея II[109], что, следуя принятой титулатуре, означает, что он находился на государственной службе при нем и имел определенный должностной ранг. Неудивительно поэтому, что он и позднее состоял при императорской фамилии, отвозя в Константинополь во время смуты детей и разведенную жену императора Василия Ирину Палеологиню… Об источниках Лазаропула имеется обстоятельное исследование Б. Мартэн-Изар и Я. Розенквиста[110].
В монографии используются и другие труды писателей, связанных с Трапезундской империей или ее уроженцев: Константина Лукита, Стефана Сгуропула, Григория Хиониада, Андрея Ливадина, инока Герасима, Иоанна Евгеника, Георгия Амируци, Виссариона Никейского. В основном это риторические, эпистолярные произведения, научные трактаты[111]. Полезную информацию о социальных отношениях и культуре империи дает сохранившийся Трапезундский гороскоп на 1336 г.[112]
Важнейшее значение имеют — увы, немногочисленные — деловые источники: грамоты трапезундских императоров[113], кодекс документов Вазелонского монастыря[114], патриаршие послания и постановления, касающиеся Великих Комнинов или управления епархией[115].
Многие византийские историки оставили небольшие экскурсы или замечания о Трапезундской империи: Никита Хониат[116], Георгий Акрополит[117], Ефрем, автор стихотворной хроники[118], Георгий Пахимер[119], Никифор Григора[120], Сильвестр Сиропул[121], Михаил Критовул[122], Георгий Сфрандзи и его поствизантийская переработка Макарием Мелиссином[123], Дука[124]. Отдельные важные сведения содержат малые византийские хроники[125]. Все источники используются по возможности в новейших критических изданиях.
Из византийских дипломатических источников[126] выделим, прежде всего, акты Константинопольского патриархата, освещающие как политику Византии по отношению к Трапезунду, так и церковную историю Понта[127]. Нотиции епископий позволяют точнее определить место Трапезундской кафедры в иерархии митрополий Вселенского патриархата[128].
Среди документальных источников западноевропейского происхождения наибольшее значение имеют материалы Венецианского и Генуэзского государственных архивов[129].
Нами были изучены материалы венецианского Большого Совета[130], Сената[131], Коллегии, собрания государственных договоров и соглашений (