Читаем История в моих руках (СИ) полностью

— Валиде, доброе утро.

— Оно и правда доброе. В этот священный месяц твоя наложница Лале хатун только что родила.

От услышанной новости шехзаде улыбнулся и обнял свою Валиде.

— У тебя здоровый шехзаде.

— Валиде, это просто прекрасная новость. — Он вместе со своей матерью отправились в покои фаворитки. Когда они вошли туда, Лале хатун держала на руках маленького ребёнка, который мирно спал.

Шехзаде взял дитя на руки и с необычайным трепетом поцеловал его в лобик.

— Мой сынок, мой мальчик. — Сказал Орхан. — Лале, ты сегодня осчастливила меня.

Наконец-то родился мальчик. У меня есть сын. — Он снова посмотрел на свою Валиде.

— Шехзаде, я рада, что сумела Вас обрадовать.

— Гючлю-ага. — Обратился Орхан к главному евнуху гарема. — Разбрасывайте по гарему золото, собери моих женщин в зале приёмов (зал для встреч шехзаде, только для женщин).

— Слушаюсь. — Евнух улыбнулся и быстро вышел.

Шехзаде прочитал молитву над ребёнком и в конце лишь произнёс:

— Твоё имя Аслан, твоё имя Аслан, твоё имя Аслан.

Побыв ещё немного с сыном, мужчина вместе с Раной вышли и направились в зал приёма.

— Валиде, я забыл Вам сказать. Скоро к нам прибудет шехзаде Мурад из Кефе, со своей фавориткой Сафие хатун. Нужно приготовить для них покои.

— Что? — Женщина остановилась и встала перед сыном. — Зачем это? Зачем они едут сюда?

— Мы с ним давно ведём переписку, вот он и приедет к нам во время месяца Рамадан, а потом уедет.

— Наш повелитель отправил шехзаде Мурада подальше от столицы не просто так. Кто знает, что замышляет этот человек. Не к добру всё это. Мне не нравится.

— Валиде. — Орхан улыбнулся и взялся руками за плечи матери. — Всё будет хорошо. Он ничего мне не сделает. Ваши страхи бессмысленны. — Мужчина направился дальше.


Михримах стояла за дверью покоев своей Валиде и сжимав пальцы в кулак ждала ответов. К ней подошла Изель Султан.

— Султанша. — Поклонилась девушка.

— Михримах, что произошло? — Спросила женщина.

— Валиде стало плохо. Я позвала лекаря… . — Девочка была очень бела. — Она там уже давно, меня не впускают ничего не слышно.

— Иди ко мне. — Изель обняла девочку и прижала к себе. — Всё будет хорошо. — Сказала та, но сама этого не очень то и хотела.

Двери в комнату открылись через минут двадцать, и вышла женщина лет сорока-сорока пяти. Она наклонила голову.

— Что? — С испугом спросила Михримах. — Что с Валиде?! — Лекарша, молча, отошла в сторону, давая войти девушке в покои.

Изель, подождав, чтобы султанша ушла, отвела в сторону старуху и поинтересовалась, что таки случилось.

— Фатьма хатун беременна. Точнее она была беременна.

— Она потеряла ребенка?

— Не совсем. Султанша могла бы родить двоих, но один умер ещё в утробе. Вот и было ей плохо, вот и началось кровотечение.

— Скажи мне, каков шанс, что она вскоре и второго ребёнка потеряет?

— К сожалению большие. — Женщина снова наклонила голову. — Лишь Аллаху известно, что нас ждёт.

— Хорошо. Можешь идти.

Изель не стала заходить к Фатьме, она не хотела даже играть в добрую и радостную за неё. В гарем прибыло два десятка девушек, из Крита. Их нужно было разделить по гаремах.

— Мерджан-ага. — Сказала Изель, придя в гарем.

— Слушаю, султанша.

— А где новоприбывшие девушки?

— Их отвели в хамам. Вот-вот должны их привести.

— Хорошо. К стати, что сейчас делают шехзаде и султанши?

— Они в конюшню пошли. Хотят немного покататься.

— Хорошо.

В гарем завели девушек. Они были все напуганные, с опущенными головами. Изель смотрела на них и впервые за много лет вспомнила своё прошлое.

«Двадцать лет назад я попала в этот мир из две тысячи восемнадцатого года. Столько времени прошло. У меня есть дети, любимый человек и титул. Но как мне хочется быть обычной девочкой-подростком».

— Госпожа. — Меня от мыслей отвлёк евнух. — Так что с ними делать?

— Подели их по десять и раздели по гаремах шехзаде Махмуда и Мурада.

— Слушаюсь. — Женщина отправилась к Баязиду.


Хатидже и Ханзаде были в конюшне и кормили своих лошадей. Вдруг, к ним подошёл один евнух и передал письмо старшей из султанш.

— Что там? — Спросила Ханзаде.

— Это от Мехмеда-паши. — Девушка быстро пробежала глазами по письму. — Он хочет встретиться со мной в саду.

— И ты до сих пор здесь? Иди уже. — С улыбкой сказала сестра.

— Только никому не говори.

— Вы же почти женаты. Чего стесняться?

— Я просто… — Хатидже не договорила, ведь к ним подошли Махмуд, Мурад и Михримах.

— Мы вам помешали? — Спросил Махмуд. — О чём сплетничаете?

— Ни о чём. — Ответила Хатидже. — Мне пора идти.

— А ты с нами не поедешь? Я хотела новость рассказать. — Сказала Михримах.

— Какая новость? — Спросил Мурад.

— Моя Валиде снова беременна.

От услышанной новости все затихли. Никто не знал что на это ответить.


Мустафа — старший сын Юсуфа-паши каждую субботу выбирался на конную прогулку с отцом и младшим братом. Но сегодня отец очень устал после дивана, а брат ещё не вернулся со школы. Мустафа спокойно ехал по тропе в лесу и осматривал скалы, что стеной простилались словно пронзали лесную чащу. Парень слушал пение птиц, пока их не напугал чей-то крик. Мустафа сразу остановил лошадь и повернул голову, пытаясь понять откуда звук.

Перейти на страницу:

Похожие книги