Главная тема, проходящая через все стихи Лекарбо, — исследование и освоение Канады. О чем бы поэт ни писал, эта тема всегда присутствует в его стихах, обусловливая внутреннее единство всех произведений сборника. Мотив освоения Новой Франции связан с прославлением Канады, ее природных богатств и красивых пейзажей. При этом Лекарбо тщательно описывает животных, птиц и рыб этой страны; его описания нередко не уступают по подробности работам Ж. Картье и С. Шамплена.
Значительное место в литературе Новой Франции занимают сочинения духовных лиц, повествующие о деятельности монашеских орденов в Канаде. Эти реляции и истории, написанные порой просто и безыскусно, порой с известной заботой о живописности стиля, проникнуты миссионерским рвением. Однако, наряду с многочисленными рассказами о чудесах, которыми сопровождалось обращение индейцев в христианскую веру, и о жестоких казнях дикарями монахов-миссионеров, сочинения подобного типа содержат интересные сведения о местном населении, о его нравах, обычаях, языке.
Особое место в литературе Новой Франции принадлежит «Реляциям иезуитов» — коллективному труду, в составлении которого принимали участие Поль Ле Жен, Бартелеми Вимон, Жером Лалеман, Поль Рагено, Франсуа Ле Мерсье, Жан де Бребеф. Большая часть реляций была опубликована в Париже в 1632—1672 гг. Важным дополнением к «Реляциям» является «Дневник иезуитов», который день за днем фиксировал все мелочи жизни и не предназначался для посторонних глаз. Он был найден в архиве семинарии Квебека и опубликован в 1871 г. В реляциях подробно, хотя и далеко не беспристрастно, рассказывается о жизни Новой Франции, о ее городах и отдаленных форпостах, о светской деятельности иезуитов и их постоянном вмешательстве в дела колонии, о миссионерах, об их повседневных трудах и заботах. Но больше всего внимания уделяется в реляциях описанию жизни индейских племен, их нравов, обычаев, верований, языков. При этом реальные исторически ценные сведения переплетаются с рассказами о чудесах, а отбор и подача событий имеют целью укрепить и усилить религиозные чувства читателей. Некоторые страницы реляций отмечены подлинным вдохновением, что делает их заметным явлением в религиозной литературе XVII в.
Ведущая представительница французско-канадской литературы — Мари де Л’Инкарнасьон (1599—1672). Уроженка Франции, Мари провела тридцать два года в Канаде, где она была настоятельницей созданного ею монастыря урсулинок. Ей принадлежат сочинения, в которых она проявляет себя незаурядным специалистом в вопросах теологии, а также письма, адресованные сыну, Клоду Мартену, монаху бенедиктинского ордена, и выдержанные в традициях эпистолярного искусства XVII в.
Современница мадам де Севинье, Мари де Л’Инкарнасьон стремится к классической ясности, к разнообразию интонаций — лирической, порождаемой религиозными переживаниями и размышлениями, и более простой и безыскусственной, позволяющей использовать шутку, забавный рассказ. В письмах Мари дается обширная информация о событиях и людях Новой Франции, что делает их также важным источником фактических сведений.
В конце XVII в. создаются первые произведения, принадлежащие уроженцам Канады. Это «Правдивое и доподлинное описание нравов и промыслов в странах Новой Франции, в просторечии именуемой Канадой» (1664, изд. в Канаде в 1882 г.) Пьера Буше (1622—1717) — документ, созданный с целью познакомить Кольбера с состоянием дел в колонии, и «Анналы Отель Дье де Монреаль» (изд. в 1921 г.) монахини Мари Морен (1649—1687), охватывающие период с 1659 по 1670 г.
Являясь определенным признаком формирования на севере Американского континента нового франкоязычного народа со своими отличительными качествами, эти произведения не были еще национальной литературой. Но они подготавливали почву для ее возникновения, содержали материал, которым воспользовалась впоследствии франко-канадская словесность.
РАЗДЕЛ XI.
-=ЛИТЕРАТУРЫ АФРИКАНСКОГО КОНТИНЕНТА.=-
ВВЕДЕНИЕ(Куббель Л.Е.)