Читаем История всемирной литературы Т.4 полностью

-=ЛИТЕРАТУРЫ ЮЖНОЙ И ЮГО-ВОСТОЧНОЙ АЗИИ.=-

ВВЕДЕНИЕ(Парникель Б.Б.)

*ГЛАВА 1.*

ИНДИЙСКИЕ ЛИТЕРАТУРЫ (Вишневская Д.А.)

ВВЕДЕНИЕ

ПЕНДЖАБСКАЯ ПОЭЗИЯ

МАРАТХСКАЯ ПОЭЗИЯ

ПРИДВОРНАЯ ПОЭЗИЯ ХИНДИ

ПОЭЗИЯ ФАРСИ

ЛИТЕРАТУРА УРДУ

*ГЛАВА 2.*

НЕПАЛЬСКАЯ ЛИТЕРАТУРА(Аганина Л.А.)

*ГЛАВА 3.*

СИНГАЛЬСКАЯ ЛИТЕРАТУРА(Краснодембская Н.Г.)

*ГЛАВА 4.*

БИРМАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА(Попов Г.П.)

*ГЛАВА 5.*

КХМЕРСКАЯ ЛИТЕРАТУРА(Шмелева И.Н.)

*ГЛАВА 6.*

ТАЙСКАЯ (СИАМСКАЯ) ЛИТЕРАТУРА (Осипов Ю.М.)

*ГЛАВА 7.*

ЛАОССКАЯ ЛИТЕРАТУРА(Морев Л.Н.)

*ГЛАВА 8.*

ЛИТЕРАТУРА ИНДОНЕЗИИ И МАЛАККСКОГО ПОЛУОСТРОВА(Парникель Б.Б.)

*ГЛАВА 9.*

ФИЛИППИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА(Макаренко В.А.)

РАЗДЕЛ IX.

-=ЛИТЕРАТУРЫ ВОСТОЧНОЙ, ЮГО-ВОСТОЧНОЙ И ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ=-

ВВЕДЕНИЕ(Рифтин Б.Л.)

*ГЛАВА 1.*

КИТАЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

ВВЕДЕНИЕ

ФИЛОСОФСКАЯ МЫСЛЬ И БЕССЮЖЕТНАЯ ПРОЗА(Фишман О.Л.)

ПОЭЗИЯ(Фишман О.Л.)

ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНАЯ ПРОЗА(Рифтин Б.Л.)

ЖАНРЫ ПРОСТОНАРОДНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ(Рифтин Б.Л.)

ДРАМАТУРГИЯ(Рифтин Б.Л.)

*ГЛАВА 2.*

КОРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА(Никитина М.И., Троцевич А.Ф.)

*ГЛАВА 3.*

ЯПОНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА.

ВВЕДЕНИЕ

ПРОЗА КАНАДЗОСИ(Редько Т.И.)

ПРОЗАИЧЕСКОЕ ТВОРЧЕСТВО ИХАРА САЙКАКУ(Редько Т.И.)

ПОЭЗИЯ(Маркова В.Н., Санович В.С.)

ТЕАТР И ДРАМАТУРГИЯ(Маркова В.Н., Санович В.С.)

*ГЛАВА 4.*

ВЬЕТНАМСКАЯ ЛИТЕРАТУРА(Никулин Н.И.)

*ГЛАВА 5.*

ТИБЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА(Савицкий Л.С.)

*ГЛАВА 6.*

МОНГОЛЬСКАЯ ЛИТЕРАТУРА(Сазыкин А.Г.)

РАЗДЕЛ X.

-=ЛИТЕРАТУРЫ АМЕРИКАНСКОГО КОНТИНЕНТА.=-

ВВЕДЕНИЕ(Николюкин А.Н.)

*ГЛАВА 1.*

ЛИТЕРАТУРЫ ИСПАНО-ПОРТУГАЛЬСКИХ КОЛОНИЙ В АМЕРИКЕ(Кутейщикова В.Н., Тертерян И.А.)

*ГЛАВА 2.*

ЛИТЕРАТУРА РАННИХ АНГЛИЙСКИХ ПОСЕЛЕНИЙ В СЕВЕРНОЙ АМЕРИКЕ(Двойченко-Маркова Е.М.)

*ГЛАВА 3.*

ЛИТЕРАТУРА ФРАНЦУЗСКИХ ПОСЕЛЕНИЙ В КАНАДЕ (Ванникова Н.И.)

РАЗДЕЛ XI.

-=ЛИТЕРАТУРЫ АФРИКАНСКОГО КОНТИНЕНТА.=-

ВВЕДЕНИЕ(Куббель Л.Е.)

*ГЛАВА 1.*

ЭФИОПСКАЯ ЛИТЕРАТУРА(Чернецов С.Б.)

*ГЛАВА 2.*

СУАХИЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА(Жуков А.А., Мисюгин В.М.)

*ГЛАВА 3.*

ЮЖНОАФРИКАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА НА НИДЕРЛАНДСКОМ ЯЗЫКЕ(Миронов С.А.)

ЗАКЛЮЧЕНИЕ(Виппер Ю.Б., Рифтин Б.Л.)

notes

1

2

3

АКАДЕМИЯ НАУК СССР ИНСТИТУТ МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

им. А. М. ГОРЬКОГО

ИСТОРИЯ

ВСЕМИРНОЙ

ЛИТЕРАТУРЫ

В ДЕВЯТИ ТОМАХ

ГЛАВНАЯ РЕДКОЛЛЕГИЯ

Г. П. БЕРДНИКОВ (главный редактор),

Ю. Б. ВИППЕР (заместитель главного редактора),

Д. С. ЛИХАЧЕВ, Г. И. ЛОМИДЗЕ, Д. Ф. МАРКОВ,

А. Д. МИХАЙЛОВ, С. В. НИКОЛЬСКИЙ,

Б. Б. ПИОТРОВСКИЙ, Г. М. ФРИДЛЕНДЕР,

М. Б. ХРАПЧЕНКО, Е. П. ЧЕЛЫШЕВ

———————————————

ИЗДАТЕЛЬСТВО «НАУКА»

МОСКВА

АКАДЕМИЯ НАУК СССР

ИНСТИТУТ МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

им. А. М. ГОРЬКОГО

ИСТОРИЯ

ВСЕМИРНОЙ

ЛИТЕРАТУРЫ

ТОМ ЧЕТВЕРТЫЙ

РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ТОМА

Ю. Б. ВИППЕР (ответственный редактор)

П. А. ГРИНЦЕР, Д. С. ЛИХАЧЕВ, Н. Ф. РЖЕВСКАЯ,

Б. Л. РИФТИН, А. Н. РОБИНСОН

——————————————

ИЗДАТЕЛЬСТВО «НАУКА»

МОСКВА

ОТ РЕДКОЛЛЕГИИ

Том IV охватывает литературу XVII столетия. В томе прослеживается, как основной общественный конфликт эпохи — столкновение между силами, стремящимися сохранить господство средневековых устоев, и тенденциями прокладывающего себе путь Нового времени — своеобразно преломляется в литературе различных регионов мира. Существенный аспект концепции тома — раскрытие представления о XVII в. как самостоятельной эпохе в истории европейских литератур. В условиях замедленного на этом этапе культурного развития стран Востока в подавляющем большинстве литератур Азии XVII век не отграничен так четко, как в Европе, от XVI и XVIII вв. В томе анализируются сложность и противоречивость, свойственные духовной жизни XVII в. (такова она и в России, где XVII век представляет собой важный переходный период, стоящий на грани Средневековья и Нового времени), и выделяется то плодотворное и непреходящее, что выявилось в литературе этой преисполненной драматизма эпохи. Конкретный анализ уточняет, как в отдельных европейских литературах противоречия этого времени отразились в становлении направлений, в развитии и взаимодействии реалистических устремлений, стилей барокко и классицизма. Неравномерность развития, показательная для XVII в., далеко не достигла еще той степени остроты, которая станет ей свойственна позднее, в конце XVIII и в начале XIX в. Так, этот процесс не захватил пока Восточную Азию. В Японии, Китае, Корее городская культура находится на подъеме, порождает целый ряд произведений, обладающих всемирно-исторической художественной ценностью. Изучение исторически конкретных форм, в которых эта неравномерность выявляется в литературах отдельных регионов мира, — одна из основных задач, стоявших перед авторами тома.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Homo ludens
Homo ludens

Сборник посвящен Зиновию Паперному (1919–1996), известному литературоведу, автору популярных книг о В. Маяковском, А. Чехове, М. Светлове. Литературной Москве 1950-70-х годов он был известен скорее как автор пародий, сатирических стихов и песен, распространяемых в самиздате. Уникальное чувство юмора делало Паперного желанным гостем дружеских застолий, где его точные и язвительные остроты создавали атмосферу свободомыслия. Это же чувство юмора в конце концов привело к конфликту с властью, он был исключен из партии, и ему грозило увольнение с работы, к счастью, не состоявшееся – эта история подробно рассказана в комментариях его сына. В книгу включены воспоминания о Зиновии Паперном, его собственные мемуары и пародии, а также его послания и посвящения друзьям. Среди героев книги, друзей и знакомых З. Паперного, – И. Андроников, К. Чуковский, С. Маршак, Ю. Любимов, Л. Утесов, А. Райкин и многие другие.

Зиновий Самойлович Паперный , Йохан Хейзинга , Коллектив авторов , пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

Биографии и Мемуары / Культурология / Философия / Образование и наука / Документальное
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1

«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.

Алексей Евстратов , Дон Б. Соува , Маргарет Балд , Николай Дж Каролидес , Николай Дж. Каролидес

Культурология / История / Литературоведение / Образование и наука
Голос как культурный феномен
Голос как культурный феномен

Книга Оксаны Булгаковой «Голос как культурный феномен» посвящена анализу восприятия и культурного бытования голосов с середины XIX века до конца XX-го. Рассматривая различные аспекты голосовых практик (в оперном и драматическом театре, на политической сцене, в кинематографе и т. д.), а также исторические особенности восприятия, автор исследует динамику отношений между натуральным и искусственным (механическим, электрическим, электронным) голосом в культурах разных стран. Особенно подробно она останавливается на своеобразии русского понимания голоса. Оксана Булгакова – киновед, исследователь визуальной культуры, профессор Университета Иоганнеса Гутенберга в Майнце, автор вышедших в издательстве «Новое литературное обозрение» книг «Фабрика жестов» (2005), «Советский слухоглаз – фильм и его органы чувств» (2010).

Оксана Леонидовна Булгакова

Культурология