Читаем История всемирной литературы Т.5 полностью

Иногда Гурамишвили в двухплановом — реальном и аллегорически-мистическом изложении весьма выразительно рассказывает о перипетиях своей жизни, например, в знаменитой песне «Зубовка» (Зубовка — название деревни около Миргорода, где жил поэт) или в таком известном стихотворении, как «Плач Давида о мгновенном мире»:

Худо ты устроен, жалости достоин,

О коварный мир! О мгновенный мир!

Горек ты и вреден, радостями беден,

О коварный мир! О мгновенный мир!

(Перевод Н. Заболоцкого)

На совершенно ином сюжетном материале построена его вторая большая поэма «Пастух Кацвия» (известна также в русском переводе как «Веселая весна»). «Пастух Кацвия» замечательный образец буколической поэзии. На фоне великолепно очерченного украинского пейзажа поэт изображает идиллическую жизнь крестьян, пастухов и пастушек. Поэма интересна и новизной тематики, и занимательностью изложения, и чувством юмора. Этой поэмой Гурамишвили вписал новую страницу в историю грузинской литературы.

Давид Гурамишвили — большой мастер художественного слова. Язык его стихов чарует своей простотой, легкостью, изяществом и музыкальностью. Поэт продолжил и развил лучшие традиции грузинской литературы, одновременно он сам стал образцом не только для современников, но и для поэтов Нового времени. Великий поэт XIX в. Важа Пшавела, например, считает Гурамишвили своим поэтическим предшественником.

Своей жизнью, общественно-политической деятельностью и поэтическим творчеством Гурамишвили символизирует братство и дружбу грузинского, украинского и русского народов. Великолепный талант, эмоциональность и народность — источник исключительной популярности поэта среди широких слоев грузинского народа.

В Московской грузинской колонии писательской деятельностью занимались также Вахтанг Орбелиани (он прекрасно описал Петергоф), Отия Павленишвили (его поэма «Вахтангиани» посвящена жизни Вахтанга VI), Габриэл Геловани (оставил интересные мемуары о Вахтанге VI), Фома Бараташвили, Мамука Гурамишвили, Димитрий Орбелиани и др.

После вынужденного отъезда в Россию Вахтанга VI, в Грузии попеременно бесчинствовали турецкие (до 1734 г.) и иранские (до 1747 г.) захватчики. В период царствования Ираклия II (1762—1798) страна вступает на путь экономического и культурного развития. Решительно придерживаясь русской ориентации, энергичный Ираклий II успешно отражал натиск внешних врагов, стремился преобразовать государство на русско-европейских началах, боролся за централизацию власти, ограничивал права родовой знати, поощрял развитие торговли и промышленности, много внимания уделял народному образованию и просвещению.

Литературной деятельностью занимался отец Ираклия II Теймураз II (1700—1762), царь Кахетии (1731—1743) и Картли (1744—1762). Его главное сочинение — поэма «Спор дня и ночи», в котором он настолько детально описывает охоту, пиры, ритуал венчания, что и сейчас можно по этому произведению изучать быт и нравы того времени. Находясь в 1760—1762 гг. в Петербурге для закрепления политических связей с Россией, Теймураз II посвятил цикл восторженных стихов известной русской красавице Варваре Александровне Бутурлиной. Из них особый интерес представляет «Спор с Руставели», где автор продолжает разговор, начатый Арчилом Багратиони, о роли факта и вымысла в художественном произведении. Восхищаясь поэтическим гением Руставели, Теймураз II вместе с тем сетует на то, что великий поэт воспевал вымышленных героев, а не реальных людей.

Тяжелые времена кизылбашско-турецкого засилия в Картли красочно описаны в исторических поэмах Иесея Тлашадзе («Бакариани») и Папуны Орбелиани («Бедствия Картли»), ему же принадлежит историческое сочинение «История Картли». Авторами известного летописного сборника «Жизнь Грузии», помимо П. Орбелиани, были историки Сехниа Чхеидзе и Оман Херхеулидзе.

Важную роль в культурно-просветительской деятельности сыграл ученый богослов и писатель, католикос (патриарх) Антоний I (1720—1788). По его инициативе в Тбилиси и Телави были открыты духовные семинарии русско-славянского типа. Он возродил церковно-богословскую литературу. Пытаясь восстановить архаичный, книжно-схоластический стиль, Антоний выработал собственные правила орфографии, даже ввел некоторые новые буквы. Он усердно и плодотворно работал в области лингвистики, истории, богословия, писал стихи (как правило, пятистрочными строфами, двенадцатисложным метром). Ему принадлежит также первый систематический обзор истории грузинской письменности, так называемое «Мерное слово». Он был также автором учебников для духовных семинарий и др.

Перейти на страницу:

Похожие книги

От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции

Продолжение увлекательной книги о средневековой пище от Зои Лионидас — лингвиста, переводчика, историка и специалиста по средневековой кухне. Вы когда-нибудь задавались вопросом, какие жизненно важные продукты приходилось закупать средневековым французам в дальних странах? Какие были любимые сладости у бедных и богатых? Какая кухонная утварь была в любом доме — от лачуги до королевского дворца? Пиры и скромные трапезы, крестьянская пища и аристократические деликатесы, дефицитные товары и давно забытые блюда — обо всём этом вам расскажет «От погреба до кухни: что подавали на стол в средневековой Франции». Всё, что вы найдёте в этом издании, впервые публикуется на русском языке, а рецепты из средневековых кулинарных книг переведены со среднефранцузского языка самим автором. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Зои Лионидас

Кулинария / Культурология / История / Научно-популярная литература / Дом и досуг