Читаем История жизни покойного Джонатана Уайлда Великого полностью

...облачила в красное. - Имеется в виду военное сословие (по цвету мундиров). Офицеры были "отличены" дополнительно: черной лентой на шляпе.

Pius (благочестивый) и pater - постоянные эпитеты Энея у Вергилия.

...апологии своей жизни. - Неприкрытый намек на автобиографию К. Сиббера (см. коммент. к с. 288).

Конвокация - собор духовенства Кентерберийской и Йоркской епархий. В 1717-1852 гг. не созывались.

...по примеру Пенелопы. - Эта уловка Пенелопы, тянущей время, была раскрыта женихами, потребовавшими от нее решительного ответа. Избавление принес вернувшийся Одиссей.

...царицы амазонок Фалестриды. - Царица мифического народа женщин-воительниц, привлеченная славой Александра Македонского, специально отправилась воочию увидеть героя.

Дердеус Магнус - Великий Дерд (лат.). См. коммент. к с. 476.

...на приеме у Старого Бейли. - Филдинг персонифицирует центральный уголовный суд - Олд (старый) Бейли, помещавшийся в дворике (bailey) за городской стеной вблизи Ньюгета.

Фирс - смысловая фамилия: свирепый. Ниже - Свэггер - спесивец, гордец. Слай - хитрец.

Мистер Кетч. - Имя лондонского палача Джека Кетча (ум. 1686) стало нарицательным для заплечных дел мастера. Кетч имел репутацию жестокого мучителя, которую историки склонны объяснять его неумелостью, неловкостью.

...и разными другими. - "Слово "тори" (ирландского происхождения "вор") было у англичан презрительным обозначением для католика-ирландца; его перенесли на партию короля, отстаивавшую его верховное право определять наследника независимо от его веры. Оппозиционную партию, партию страны, начали называть шотландским словом "виги" (одно из значений - "скотокрад, человек вне закона")" (Шайтанов И. Историческое послесловие. - В кн.: Англия в памфлете. М., 1987, с. 465). В эпоху гражданских войн XVII в. "кавалерами" называли роялистов, "круглоголовыми" - сторонников парламента.

Примеч. автора. - В этой сноске, ссылаясь на авторитеты, исторические прецеденты и этимологии, Филдинг пародирует стиль научных комментариев к изданиям классиков.

...индоссант. - Индоссант (иначе - жирант) - лицо, делающее на обороте векселя передаточную надпись. Хартфри индоссировал вексель графа на себя.

Питер Паунс - персонаж из романа "Джозеф Эндрус" (см. коммент. к с. 312).

Воксхолл. - Полное название - Воксхолл-Гарденз. Увеселительный парк в Лондоне, существовавший в 1661 -1859 гг.

...подобно Дрокансеру. - Дрокансер - персонаж "Репетиции" Бекингема (см. коммент. к с. 119), оружием "распутывающий" сложную интригу. Приводимую сентенцию он высказывает, явившись незваным на пирушку. Дрокансер - один из псевдонимов Филдинга-публициста.

...мог быть капер. - См. коммент. к с. 594.

...на нашем полушарии. - Комментаторы видят здесь намек на появившуюся в феврале 1742 г. комету. В 1-м издании вместо "ранее" стояло "недавно".

...рассказ Геродота. - См. коммент. к с. 307.

...пора готовиться к смерти. - Приговоренный к смерти Сократ принял цикуту. "Перед этим он произнес много прекрасных и благородных рассуждений". (Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов, кн. II, 5).

Мистер Мерибон. - Мерибон-Гарденз - увеселительный парк в пригороде Лондона, с игорными домами и прочим. Как и Бэгшот (см. коммент. к с. 135), этот герой назван по месту, где вершит свой промысел.

...именовался Файрблад. - Фамилия героя означает: горячая кровь. Сравнение Уайлда с Энеем (Ахат - его верный друг), естественно, показалось Филдингу несправедливым, и он привычно соотнес его с Александром, а Файрблада - с доверенным другом царя, Гефистионом (ум. 324 г. до н. э.).

Миледи Бетти Модиш - героиня-кокетка из комедии К. Сиббера "Беззаботный супруг" (1704).

...под названием "Возмездие господне за убийство". - Морализаторский сборник, составленный в XVII в. купцом Дж. Рейнолдсом.

...между мужем и любовником. - Сводя моральную программу Филдинга к оправданию морали Тома Джонса, исследователи нередко умалчивают о том, что крепость семьи и супружеского союза была заветным убеждением Филдинга-моралиста, он со всей силой выразил его и в комедии "Современный муж" (1732), и в том же "Томе Джонсе", и наконец - в "Амелии" (1751).

...на забаву зрителям. - Речь идет о борьбе между Р. Уолполом и Ч. Таунзендом (см. вступительную статью).

...по фамилии Блускин. - Имя и фамилия этого негодяя - Джозеф Блейк; Блускин - прозвище, означающее: синюшный.

...или достопочтенным. - В англиканской церкви так титулуется архидиакон.

...может получить спасение души. - Это свидетельство о веротерпимости Хартфри важно в контексте тогдашних разногласий. Такое же убеждение высказывает пастор Адамс в споре с Барнабасом (см. с. 342).

...некий Роджер Джонсон. - Это реальное лицо, подручный Уайлда. Их совместное пребывание в Ньюгете документально не подтверждается.

...заплакать вместе с Александром. - Согласно легенде, Александр заплакал при мысли, что с его победами остается все меньше земель для завоевания.

...помилование в "Опере нищего". - "Нелогичный" финал Актер мотивирует так: "...у оперы должен быть счастливый конец" (явл. 16).

Перейти на страницу:

Похожие книги