Анна отправилась с сообщением о потенциальной сенсации непосредственно к главному редактору, — ведь она уже записалась, ее нельзя заменить более опытной и зрелой журналисткой. Правда, ей нужны средства, чтобы оплатить процедуру. Но ведь расходы — это для пользы дела, чтобы получить уникальный эксклюзивный материал для родного издания. Чудодейственная процедура же, судя по тому, что раньше никаких разоблачений не было.
Процедура была назначена на завтра. Вся одежда Анны была просто нашпигована всевозможными жучками. Двое сотрудников редакции отправились пить кофе в баре возле особняка, в котором размещался тот самый салон.
Внутри «Лорд Рутвен» выглядел изысканно и явно был декорирован под старину. Даже девушка на ресепшен была одета по моде какого-нибудь XVIII века. Хорошо, подумала Анна, что они плату берут современными деньгами, а не золотыми слитками. А то пришлось бы еще по банкам побегать!
— Пожалуйста, прочитайте и подпишите наш договор об оказании услуг. Все необходимые уточнения содержатся в трех приложениях к нему.
О, только не это! — Анна, присевшая в холле салона с документами для подписи, попыталась разобраться в договоре, явно написанном в былые времена. Судя по терминологии (Анна закончила истфак столичного университета), — в Позднее Средневековье. А вот приложения вполне современные. Если не считать некой архаики — всё стандартное. Анна подписала, внесла оплату наличными, получила чек, аккуратно проверила, на месте ли жучки, и стала ждать. Откуда-то из скрытых динамиков звучала заунывная старинная мелодия, и девушка, облокотившись на подушки роскошного старинного дивана, задремала.
Проснулась она в том же холле, слегка болело горло, и к тому же поверх ее одежды был надет халат, напоминающий медицинский. Но тоже старинного образца, неуловимо отличимого в деталях от современного.
Но сюрприз заключался в другом — в левую руку Анны была вложена небольшая записка, написанная витиеватым почерком и пахнущая терпкими духами.
«Уважаемая Анна!
К сожалению, был вынужден вас покинуть, так лично и не представившись. Я — владелец салона «Лорд Рутвен» и его ведущий и единственный специалист по вечной молодости и, соответственно, почти вечной жизни. Способ единственный и простой — внести в вашу кровь хотя бы чуть-чуть своей. Да-да, почти банальный укус. Но подробности — позже. Теперь перед вами стоит выбор — либо вы выберете неправильный путь и, выйдя из особняка, отправитесь в редакцию, где расскажете ждущим сенсаций людям, что получили вечную молодость и вроде как вечную жизнь и теперь готовы пойти на секретные опыты во имя всего человечества. Правда, есть еще более «изысканный вариант» — вас отправят подлечиться ради вашего же блага в соответствующую лечебницу для тех, кого не устраивает теперешняя картина мирозданья.
Правильным я бы назвал другой вариант — вы сообщаете своим работодателям старинный рецепт, основанный на травах, которым в салоне «Лорд Рутвен» продлевают молодость человеческой кожи. Не волнуйтесь, это действительно полезный рецепт, хотя и не чудотворный.
Если вы выберете правильный вариант, я найду возможность связаться с вами, и вы сможете прикоснуться к настоящей, а не парадно-книжной истории человечества…»
Анна выбрала второй вариант и написала свои сто строк про старинный рецепт сохранения красоты, к которым подверстали рекламу наимоднейшей косметической клиники с аппаратурой, позволяющей до атома усовершенствовать лицо и тело в любом возрасте. Кстати, когда ей предложили воспользоваться с пятнадцатипроцентной скидкой услугами этой клиники, она отказалась, сославшись на дороговизну.
Через два месяца, отправившись на неделю в отпуск в Лондон, Анна не спеша шла по Египетской улице Хайгейтского кладбища.
Сзади раздался тихий оклик:
— Анна, подождите.
К ней неторопливо приближался высокий седой мужчина, одетый по моде позапрошлого века.
— Мы знакомы?
— Заочно. Я — Лорд Рутвен, владелец одноименного салона и автор того письма.
— Очень приятно. Так я теперь тоже вампир? И мы с вами неслучайно встретились здесь — Highgate Vampire? Это тоже ваши дела?
— Должен вас дважды разочаровать. Во-первых, я — не вампир, хотя и маскируюсь под него. Просто не отсюда. Во-вторых, не надо верить досужим сплетням. Кстати, похороненный здесь Карл Маркс — тоже не вампир и поэтому не шляется по ночам в виде призрака коммунизма. Может быть, вы окажете мне любезность посетить мое скромное старинное трехэтажное жилище и продолжить беседу там, за достойной трапезой?
Блюда действительно оказались замечательными, но еще более порадовали друзья достопочтимого лорда, повидавшие времена, наполненные войнами, мятежами, открытиями и путешествиями в неведомое.
— Как же вас до сих пор не разоблачили?
— А зачем кому-то меня разоблачать?
— Но вы же не человек!
— Зато я знаю подлинную историю человечества. Представляете, что мог рассказать Кощей Бессмертный!
— В нашем веке вампирам и им подобным не место!