Хотя, на всякий случай, Макс записал сообщение кодом, который, как он надеялся, был читабельным только лишь для его собратьев. В письме он отметил всё, что ему было известно о путешествии „
Макс слишком хорошо знал, насколько неустойчива Империя, и как легко может она скатиться к пороку. Для предотвращения подобного и был создан его орден. Шрейбер осознавал, что обязан послать предупреждение. Он надеялся доставить послание лично, но будущее всегда неопределённо, и кто знает, что может с ним случиться? Письмо было гарантией на случай непредвиденного. Даже если ему суждено погибнуть, Макс надеялся, что предупреждение и полученные им знания попадут в нужные руки.
Он приостановился перед входом в таверну, на которой была вывеска императорского грифона. Шрейбер понимал, что ему нужно отыскать торговцев, возвращающихся в земли людей, желательно тех, которые направляются в Мидденхейм. Ему говорили, что кого–нибудь он сможет найти в этом заведении. Сделав глубокий вдох, он вошел внутрь тёплого и пропитанного пивным духом помещения.
Когда он вошёл, наступила тишина. Шрейбер понимал, что в нём опознали одного из тех людей, которые прибыли на воздушном корабле. Он огляделся и улыбнулся. Немедленно кто–то предложил угостить его выпивкой. Макс улыбнулся в знак согласия и приготовился отвечать на уйму вопросов.
Надо надеяться, что затем он сможет найти кого–нибудь, кто доставит его послание.
Феликс смотрел сквозь окно комнаты. Небольшое и округлое, оно было закрыто толстым, качественно сделанным стеклом. Сквозь него Феликсу открывался прекрасный вид на окрестные горы. Феликс услышал, как позади на кровати зашевелилась Ульрика.
— Мне вскоре нужно отправляться, — произнесла она.
Феликс кивнул, гадая, что за дело у неё может быть во дворце короля Истребителей.
— Куда ты отправишься?
— Ко двору Ледяной Королевы.
Феликс продолжал всматриваться в окрестные горы, отмечая короны из облаков вокруг их вершин. Внезапно до него дошло значение слов Ульрики, и он развернулся, чтобы посмотреть на неё.
— Прямо сейчас? — с упавшим сердцем спросил он.
— Сейчас — не худшее время, чем любое иное. Мне нужно доставить послание моей королеве.
— Ты не можешь! — воскликнул Феликс.
Она приосанилась. Лицо приобрело надменный вид.
— Что ты этим хочешь сказать? Кто ты такой, чтобы указывать, что я могу или не могу делать?
— Я и не пытаюсь говорить, что тебе следует делать.
Феликс понимал, что она права. Он намеревался сказать Ульрике, что она не должна уходить, что он не хочет этого. Однако в то же время понимал, что у него нет над ней власти. Феликс пытался найти способ спасти ситуацию.
— Я лишь говорю о том, что ты не знаешь дороги.
— Осмелюсь утверждать, что я в состоянии её отыскать. Здесь должен быть кто–нибудь, знающий путь в земли людей.
Голос Ульрики был необоснованно сердитым. И снова Феликс заподозрил, что она пытается спровоцировать ссору.
— Король наверняка знает, и тут должны быть библиотеки с картами. Возможно, король сможет дать проводника.
— Почему бы не подождать до окончания ремонта „
— Ты имеешь в виду ту безопасность, с которой мы добирались сюда?
— Да. Нет. Я подразумеваю, что когда ремонт закончится, воздушный корабль сможет пересечь эти горы в сто раз быстрее, чем пеший мужчина или женщина.
— Возможно, но как долго продлится ремонт? И кто говорит, что я должна идти пешком? Наверняка в этом городе должны быть какие–нибудь лошади.
— Гномы не славятся своей кавалерией, — заметил Феликс.
— Нет необходимости в подобном сарказме.
— Я и не собираюсь язвить. Они не используют лошадей, кроме тягловых для повозок и пони для перевозки угля в шахтах.
— Здесь есть торговцы–люди.
— Мы находимся в горах. Куда вероятнее, что они используют мулов.
— У тебя на всё готов ответ, не так ли?