Мальгрим помедлил, обдумывая свои дальнейшие слова.
— Это если орки ещё не сровняли деревню с землёй.
9. Столкновение с орками
Широкими шагами Феликс спускался по тропе в небольшую долину. Он обрадовался, увидев, что деревня Гелт всё ещё существует. Она оказалась достаточно безмятежно выглядящим небольшим поселением, если не принимать во внимание высокие каменные стены, увенчанные деревянными кольями, и возвышающиеся над стенами сторожевые башни. Деревня была построена на каменистом холме, поднимающемся посреди долины. Проходящая выше уровня деревни тропа предоставляла выгодную обзорную позицию, и Феликс смог разглядеть дым, поднимающийся из отверстий в покрытых дёрном крышах небольших домиков. По центру находилось крупное строение, которое Феликс принял за постоялый двор. На скалистом выступе над деревней находилось нечто, что он поначалу принял за ещё одну сторожевую башню, но через какое–то время обнаружил, что это укреплённый вход в шахту. Каменистая тропа сбегала по склону холма и оканчивалась у ворот городка.
Судя по размеру поселения, тут обитало несколько сотен жителей, а вид укреплений наводил на мысль, что взять его штурмом будет нелегко. Феликс заметил на вымощенных камнем улочках примерно одинаковое количество прогуливающихся людей и гномов.
— Место выглядит довольно безопасным, — громко произнёс он, скорее успокоения ради, чем для чего иного.
— Ага, человечий отпрыск, если только у нападающих не окажется осадных машин, — отозвался Готрек.
— Или мощной магии, — вставил Макс Шрейбер.
— Или те не ездят верхом на летающих чудовищах, — добавила Ульрика.
Феликс обвёл взглядом своих товарищей.
— Приношу извинения за свои слова, — произнёс он в итоге. — Мне жаль, что я испортил ваш радостный настрой.
— Снорри с нетерпением ждёт промочить горло пивом, — сказал Снорри Носокус. — Старый Мальгрим говорил, что в „Сломанной кирке“ подают лучший в горах эль.
— Чего мы тогда ждём? — спросил Готрек. — Пошли–ка вниз.
— Не беспокойся, Феликс Ягер, — произнёс Улли. — Пока здесь я, ни один орк не осмелится напасть на Гелт.
— Интересно, есть ли у них какие–нибудь официанточки? — осклабился Бьорни. — Небольшая компания мне бы не помешала.
— Возможно, там играют в азартные игры, — произнёс Стег. — Я захватил с собой особенные игральные кости.
Гримме всего лишь покачал головой, причмокнул, и невозмутимо направился вниз по склону. Позади, из–за его плечей выглядывали Станда и Олег. В руках они сжимали изготовленные к стрельбе луки, но никакой явной опасности не было.
— Пошли, — произнёс Феликс. — По крайней мере, этот вечер проведём в безопасности.
— Если за нами не прилетит дракон, — заметил Олег.
— Будь оптимистом, — посоветовал Феликс.
Оставив в стороне опасения и дурные предчувствия, каждый из них немного повеселел, когда они миновали часовых–гномов у ворот.
В „Сломанной кирке“ был большой общий зал. Ревущий огонь очага отгонял холод ночных гор. Феликс осматривал собравшуюся толпу. Их отряд привлёк внимание многих, что, если подумать, неудивительно. Вряд ли им доводилось часто видеть семерых Истребителей, путешествующих в обществе пятерых людей.
Местное сборище было необычным. Гномов и людей, похоже, было примерно равное количество. У большинства гномов были бледные лица и лишённый выражения взгляд усталых шахтёров. Группа людей была более разношёрстной. Некоторые из грозно выглядящих индивидов были одеты в утеплённые кожаные одежды, высоко ценимые горными старателями. Другие выглядели, как торговцы и лавочники. Особо преуспевающим не выглядел никто, но и с голоду тоже явно не помирали.
В помещении повисла тишина, когда Истребители расселись за одним длинным столом. Учитывая близость к Карак Кадрину, всем хватило ума не выказать недовольства. Все присутствующие отлично знали, что представляют собой Истребители и на что они способны, если их разозлить. Феликс, Ульрика, Макс и оба телохранителя разместились за соседним с Истребителями столом. Некое подобие нормальной активности таверны было восстановлено после того, как Готрек потребовал пива, и его заказ был быстро повторен Снорри Носокусом и Малакаем Макайссоном.
Выглядящий процветающим, толстый гном с лысеющей головой, румяными щеками и длинной седеющей бородой лично принёс пиво. Судя по собственническим взглядам, которыми он окидывал помещение, то был не иначе, как владелец таверны.
— Не желаете ли комнаты на ночь? — осведомился он.
— Истребители будут спать в общем зале, — заявил Готрек. — А вот люди могут захотеть для себя отдельных помещений.
— Так и есть, — подтвердила Ульрика, бросив взгляд на Феликса.
Заметив это, Макс отвёл взгляд и произнёс:
— Я возьму себе отдельную комнату.
— Мы со Стандой останемся в общем зале, — заявил Олег, сердито дёрнув свой ус.
Станда взглядом одобрил решение своего товарища. Ульрика согласилась.
— Я прослежу, чтобы лучшие комнаты проветрили и застелили кровати. Воздух прохладен, и как мне кажется, вы не откажетесь, чтобы в комнатах растопили камин?