Читаем Истребитель некромантов. Том 1 (СИ) полностью

Позже подали основное блюдо — жареного тетерева. Его подали вместе с ломтиками кабана в медовой глазури и ложкой спаржи. Подогретый яблочный сок с пряностями, поданное к нему, было вкусным, обжигающим горло. Я не привык, но официант заверил, что оно идеально сочетается с тетеревом.

После десерта из груш в сахарной глазури и миндального пирога мы вдвоем покинули ресторан. Я заметил, что счет так и не принесли, подтверждая слова Маркуса о том, что всё оплачивал Феликс. Уже наступил вечер, и улицы начали освещаться, когда по ним заходили смотрители фонарей.

Аманда остановилась. Она откинула пальто в сторону и положила руку на палочку.

— Нам следует срезать путь.

— Зачем?

— Ничего. Мы будем в большей безопасности, когда доберемся до академии.

Мы как раз сворачивали в другой переулок, когда она снова остановилась. Она ощетинилась, когда из темноты вышли трое мужчин. У каждого из них на поясе были мечи в ножнах.

Тот, кто был в центре, заговорил низким и зловещим голосом:

— Вы зашли слишком далеко, госпожа Белозерова.

<p>Глава 24</p></span><span>

Тот, кто был в центре, заговорил низким и зловещим голосом:

— Вы зашли слишком далеко, госпожа Белозерова.

Мы стояли перед тремя мужчинами, которые поймали нас в ловушку в темном переулке. В момент напряжения Маркус перехватил контроль. И я уже сжимал рукоять кинжала.

Трое мужчин рассмеялись. Их смех стал еще громче, когда увидели мою ярость. Один из них шагнул вперед.

— Прошу прощения за испуг, госпожа Белозерова.

— Ты меня не испугал, Олежка. Иди прочь, — ответила Аманда, вытаскивая палочку, из которой струилась магия.

«О, получается она знает этого человека.»

И мужчина подтвердил мою догадку:

— Ну-ну, так не разговаривают со своими телохранителями.

— Телохранители? — вмешался я.

Маркус: [Я об этом не подумал.]

— Кто этот парень, с которым вы идете?

— Меня зовут Артем Найденов. Я предлагаю вам уйти сейчас, если вам дорога ваша жизнь, — сказал я. К сожалению, это сказал Маркус, так как мой голос был искажен.

«Черт возьми, позволь мне говорить!» — возразил я.

Маркус: [Тело в твоем распоряжении.]

Наклонился вперед и, в то время как Маркус удерживал кинжал в ножнах, я вытянул его из ножен.

Трое мужчин напряглись в ожидании.

Главный головорез снова заговорил:

— Уходите сейчас? Дорога ли мне жизнь? Мы пришли только навестить госпожу Белозерову. Учитывая, что у тебя нож. Неплохая сталь. Где ты это взял?

— Эта часть не имеет значения. Просто уходи.

— Или что?

Я также достал свою палочку.

Аманда опустила палочку.

— Хватит, все вы. Артем, это люди моего дяди. Они должны защищать меня, но вместо этого часто начинают меня преследовать. Возможно, мне следует поговорить с дорогим дядей Феликсом, когда я в следующий раз буду у него.

Трое мужчин дружно сделали шаг назад.

Аманда спросила телохранителя:

— Ну? Что ты думаешь, Олежка? Ты продолжишь меня преследовать или займёшься своей работой, чтобы никто другой не приставал ко мне?

— Гм. — Олежка развел руками. — Мы просто проверяли, кто ваши знакомые, госпожа Белозерова. И, возможно, мы были правы. Что он делает с кинжалом?

— Я уверена, что этому явлению есть разумное объяснение! А теперь делай то, за что тебе платят. Не беспокой меня и убедись, что впереди нет других угроз. Давай.

Аманда схватила меня за руку и отвернулась от троих мужчин. Она отпустила мою руку, как только мы свернули за угол.

— Извини, — начал было сказать я.

— О чем?

— Нож. Голос.

— Что это был за голос? — Спросила она.

— Это просто голос, который я издаю, когда нервничаю. Это звучит так глупо.

Маркус: [Это ты говоришь так глупо.]

— Это было по-настоящему страшно, — призналась Аманда.

— Голос? Или твои телохранители?

— Олежка и два его придурка? Пожалуйста. Нет, голос. Это было похоже на то, что ты был одержим.

— Да, — произнес я, массируя затылок. — Мой друг Алекс мне также сказал. Я пытаюсь контролировать свой голос. В приюте что-то сделал, чтобы отпугнуть парней постарше.

Маркус: [Она точно не поверит в это, ага....]

Я пожал плечами.

«Для меня имеет смысл. Способ показать, что я могу нарушить их планы, если захотят меня тронуть.»

Маркус: [Не могу поверить, что это сработает.]

— Я не хотел никого резать, — признался я глядя на нее.

— Но ты выглядел так, будто хотел.

Я замолчал. Взглянул на дорожку перед нами, ведущую к входу в академию.

— Неважно, что я сказал.

Аманда просияла:

— Я тоже тренируюсь, когда живу летом у дяди.

— Летом?

— Когда академия закрывается, я тренируюсь с теми, кто обучает Клинков.

— Баронские клинки, — пробормотал я.

— Откуда ты знаешь, о ком я говорила?

— Это твои братья, правда? Я просто предположил, что это их профессиональное прозвище.

Она бросила на меня любопытный взгляд.

— Ты такой странный. Но спасибо.

— В любом случае, нас напали, и мне пришлось действовать.

Она вздохнула.

— К черту их. Извини, я обычно не ругаюсь так сильно. Это из-за нервов. И еще из-за раздражения.

— Почему?

Перейти на страницу:

Похожие книги