Читаем Истребитель ведьм полностью

— Ясное? — сказала Висенна, сложив руки, на груди. — Видишь ли, Фрегенал, такие соплячки, как я, не столь уж озабочены суетными благами. Мне неважно, понесет ли Круг убытки, перестанет ли существовать вообще. Я всегда заработаю на жизнь лечением коров от бесплодия и таких старых хрычей, как ты, — от бессилия. Но даже не в этом дело. Гораздо важнее, Фрегенал, что ты хочешь жить, потому-то ты и разболтался так. Все хотят жить. А потому ты на этом самом месте передашь мне разрушающие заклятья. Потом поможешь нам отыскать кащея и уничтожить его. А если нет… Мы пойдем погулять в лес, вот с ним. А ты останешься. И Кругу я потом скажу, что не смогла удержать рассвирепевших крестьян…

— Ты всегда была циничной, — скрипнул зубами чародей. — Даже тогда, в Майене. И с мужчинами тоже. Тебе было всего четырнадцать, но все знали о твоих…

— Перестань, Фрегенал! — оборвала его друидесса. — Все, что ты говоришь, меня нисколечко не задевает. И его тоже. Он мне не любовник. Соглашайся. И кончим игру. Ты ведь согласишься.

— Ну конечно, — сказал сквозь зубы Фрегенал. — Идиот я, что ли? Все хотят жить.

VIII

Фрегенал остановился, ладонью утер пот со лба.

— Там, за скалой, начинается ущелье. На старых картах оно зовется Дур-тан-Орит, Мышиный Овраг. Это — ворота Перевала Торговцев. Коней нужно оставить здесь. Верхом мы никак не сможем подойти к нему незамеченными.

— Все-таки странно мне, что ты веришь этому… — сказал Корин. — Крестьяне знали, чего хотели. Разбить ему башку, и все тут. Посмотри только на его свинячьи глазки, на эту харю.

Висенна не ответила. Заслонив глаза ладонью, она рассматривала скалу и проход в ущелье..

— Веди, Фрегенал! — скомандовал Корин, поддергивая пояс.

Тронулись.

Через полчаса увидели первый воз, перевернутый, разбитый. Потом второй, с поломанными колесами. Скелеты коней. Скелет человека. Второй. Третий. Четвертый. Груды. Груды поломанных, раздробленных костей.

— Сукин ты сын, — сказал Корин, глядя, как растет в глазницах черепа трава. — Это ведь купцы? Не знаю, что меня удерживает, чтобы тебя…

— Мы договорились, — поспешно сказал Фрегенал. — Мы ведь договорились. Я все рассказал, Висенна. Я вам помогаю. Я вас веду. Мы договорились!

Корин плюнул. Висенна глянула на него, обернулась к чародею.

— Договорились, — подтвердила она. — Ты поможешь нам его найти и уничтожить, потом отправляйся своей дорогой.

Твоя смерть не возвратит к жизни тех, которые тут лежат.

— Уничтожить, уничтожить… Висенна, еще раз тебя предупреждаю и прошу — парализуй его, погрузи в летаргию, ты ведь знаешь такие заклятья. Только не уничтожай. Он — страж сокровищ. Ты всегда можешь…

— Перестань, Фрегенал. Мы все обговорили. Веди.

Они пошли дальше, осторожно обходя скелеты.

— Висенна, — вскоре сказал Фрегенал. — Ты соображаешь, как вы рискуете? С ним шутки плохи. Да и Эффект Зеркала может не сработать, сама знаешь. И он накинется на нас. Видишь, на что он способен?

— Не болтай, — сказала Висенна. — Дурочкой меня считаешь? Эффект подействует, если…

— Если он нас не обманул, — сказал Корин глухим от ненависти голосом. — Но если обманет… На что способно твое чудовище, я вижу. А знаешь ли ты, на что я способен? Знаю способы, как оставить человека без ушей и прочего. Пережить это можно, но серьги, скажу тебе по правде, ты уже носить не сможешь.

— Висенна, успокой этого убийцу, — заныл побледневший Фрегенал. — Объясни ему, что я не могу обмануть, что ты сразу почувствуешь, вздумай я…

— Не болтай. Веди.

И вновь возы. И скелеты. Белеют в траве грудные клетки, высокие стебли проросли в глазницы черепов, жутко ухмылявшихся навстречу путникам. Корин молчал, стискивая потной ладонью рукоятку меча.

— Внимание! — сказал Фрегенал. — Мы уже близко. Идите потише.

— На каком расстоянии он чует людей, Фрегенал?

— Я дам тебе знак.

Они тихонько двинулись дальше, оглядываясь на отвесные стены ущелья, поросшие кустарником.

— Висенна! Ты его чуешь?

— Ага. Но не очень явственно. На каком расстоянии он нас учует, Фрегенал?

— Я дам тебе знак. Жаль, нечем мне тебе помочь. Без прутика и перстня я бессилен. Вот разве что…

— Что?

— А вот!

С ловкостью, какой никто не ожидал от толстяка, Фрегенал подхватил с земли острый обломок камня и ударил Висенну в затылок, Друидесса упала, не вскрикнув. Корин выхватил меч и замахнулся, но чародей, оказавшийся невероятно проворным, упал на четвереньки, избежав удара, и тем же камнем что есть силы ударил Корина в колено. Корин взвыл, рухнул, на миг от боли перехватило дыхание, тошнота подступила к горлу. Фрегенал занес камень над его головой.

Пестрокрылая птица молнией упала сверху, целясь в глаза чародея. Фрегенал отскочил, замахал руками, выпустил камень. Корин, опершись на локоть, махнул мечом и едва-едва не зацепил ногу толстяка, но тот увернулся и помчался назад, к Мышиному Яру, вереща и хохоча. Корин попробовал было встать, но в глазах у него потемнело от боли, и он рухнул на землю, осыпая чародея руганью.

Отбежав на безопасное расстояние, Фрегенал остановился и обернулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги