— Учуял что-нибудь? — прошептала я.
Его ноздри раздувались.
— Я ощущаю их, но запах старый. Обходите здание, и я поищу запах новее.
Я передала указание Амалии, и она повернула в переулок.
—
Он тряхнул пальцами на улицу, где машины замерли на красный свет.
— Это машины, — ответила я, вопрос застал меня врасплох. Порой я забывала, каким чужим был для него этот мир. — Средство передвижения, если так понятнее.
— Они не живые, — отметил он. — Но и не
— Ох, сложно объяснить. Они не двигаются сами по себе. Люди управляют ими. У них есть двигатели, которые заводят ключом, и нужно добавлять в них топливо. У многих людей они есть, и они ездят на машинах с места на место каждый день.
Он задумался.
— Они это делают, потому что
— Да, — сказала я, смеясь. — Люди медленные, а города у нас большие, так что мы катаемся на машинах. Когда закончим искать вампиров, я возьму тебя проехаться на автобусе, — я указала на большой серый автобус, едущий мимо. — На таком. Там и посмотришь, как это.
Он замер, поднял очки над глазами, чтобы рассмотреть автобус. Мужчина средних лет в форме сторожа застыл, глядя на лицо демона, а потом поспешил мимо нас, оглядываясь с каждым шагом, словно сомневаясь в увиденном.
Я шлепнула Заиласа по руке.
— Очки опусти!
Он вернул их на нос, ухмыляясь. Я закатила глаза и потянула его за собой. Мы обошли здание по широкому кругу, миновали как можно больше улиц и переулков. Заилас выбирал недавний след, который вел на северо-запад к району Коал-Харбор. Он шел по следу крови по переулку, вышел на другую улицу. Вампиры, видимо, перешли напрямик, но мне пришлось отвести Заиласа к переходу, чтобы перейти дорогу, полную машин. Пришлось объяснять, зачем люди создали такую «раздражающую» систему.
Ясное дело, Заиласа повеселило то, что люди могли переехать других людей машиной. Я не хотела пускать его и близко к рулю машины.
Мы без проблем перешли дорогу и пошли по следу. Амалия шагала впереди нас, отвлекая смелым поведением внимание от Заиласа в мешковатой одежде и босиком. Он шел по следу еще половину квартала, а потом замедлился. Он повернул голову к переулку, куда не пролезло бы ничего больше маленькой машины.
Он завернул за угол и пошел по переулку. Амалия оглянулась, я махнула ей ждать и побежала за демоном. Свет тускнел, его перекрывали небоскребы по бокам, и шум толпы стал приглушенным.
— Заилас, — прошептала я, — они тут?
Его шаги стали медленными, хвост выбрался из-под свитера.
— Запах сильный.
Я кралась за ним, сжимая инфернус и новый артефакт сквозь свитер. Холодный ветер дул в переулке, бил по лицам, пока мы уходили все дальше от безопасности улицы.
Заилас вытянул руку назад и толкнул мое бедро — его приказ ждать. Я остановилась, а он пошел вперед, озираясь. Я обвила себя руками и смотрела на тени. Урны обрамляли полоску тротуара, и было много темных углов, где могли скрываться вампиры.
Заилас двигался мимо ряда синих урн, а что-то загремело за мной.
Я повернулась на звук. В десяти шагах от меня у бетонной стены стояла урна.
Я снова сжала артефакт, отпрянула на шаг. Кожу покалывало, я смотрела на тени за урной. Что это был за звук? Там был вампир?
Теплая ладонь обхватила мое горло. Горячее дыхание задело мою щеку, и хриплый голос прошептал на ухо:
— А теперь ты мертва,
Я охнула от страха и вырвалась. Заилас стоял за мной, очки отражали мое испуганное лицо.
— Заилас! Зачем ты меня напугал?
— Ты смотрела в одну точку.
— Да, потому что услышала шум, — я указала на урну. — Думаю, там…
Подул ветер, и полупустая бутылка воды выкатилась из-за урны — этот звук я слышала. Я смущенно покраснела.
— Будь умнее,
Я покраснела сильнее. Я стала отворачиваться, но он поймал меня за плечо и поставил перед собой, моя спина была у его груди.
— Когда слышишь звук, не смотри в одну точку. Так на тебя просто напасть из засады.
Я растерянно моргнула. Я ожидала оскорбления, что я даже не могла заметить настоящую угрозу.
— Нужно везде смотреть. По сторонам, вверху и внизу. Всегда двигай взгляд. Быстро озирайся. Не смотри в одну точку.
Сжимая мое плечо, он повернул меня на четверть круга и указал на переулок.
— Ищи опасные и безопасные места. Смотри сразу, чтобы, если придется бежать, ты знала, куда лучше свернуть.
Он потянул меня в сторону.
— Не стой, не жди атаки охотника. Смотри, ищи и
Мое сердце колотилось, я двигала ногами одновременно с ним, шаги были одинаковыми, его ладони вели меня. Мы двигались по переулку спинами к стене, и я поняла, что он показывал мне, как искать опасность, уходя при этом от нее.
В дюжине шагов от главной улицы он замер.
— Теперь ты в безопасности, — он склонился над моим плечом, его лицо было рядом с моим. — Не ищи охотника,
Я медленно выдохнула, усиленно ощущая его ладони на своих плечах.
— Я хотела бы сражаться с охотником, как ты.