Читаем Истребление монстров для слабаков полностью

Он повернулся ко мне, схватил за край свитера и потянул его наверх.

Я потрясенно пискнула, вяло извиваясь. Он стянул мокрую ткань через мою голову и отбросил. Я заставила дрожащие руки прикрыть мой лифчик.

«Заилас! — яростно закричала я в голове. — Хватит…».

Его ладони сжали мою талию. Голова закружилась, он потянул меня наверх, а потом я оказалась на нем, а он отклонился в изогнутую трубу, упираясь ногами в стороны.

Он прижимал меня, не давая отодвинуться. Моя грудь прижималась к его обнаженному торсу, и жар с его кожи передавался мне. Я охнула, невольно прижалась к его теплу. Его горячие руки легли на мою ледяную спину.

Ох, он был теплым.

Моя холодная кожа пылала от жара его тела. Он был горячее людей, если не считать тех, у кого была лихорадка. Я уткнулась замерзшим лицом в его шею, а потом поняла, что потеряла очки в бушующей воде.

Где-то снаружи нашего укрытия голоса зазвучали громче, чем раньше:

— …чую кровь…

— …нет… видишь…

— …кто убил…

— …ищите!

Слова отскакивали от стен, отчасти терялись в шуме воды. Вампиры. Больше одного, и они были близко. Они найдут нас в трубе? Если да, мы не сбежим. Мы были в ловушке.

Страх покалывал кожу, адреналин подстегивал утомленный мозг. Голова стала ясной, и я отвлеклась от голосов на кое-что ближе: теплые ладони Заиласа, гладящие мои голые руки.

Я была на Заиласе.

Не просто на нем. Я оседлала его, бедра прижимались к его бедрам, колени сжимали его по бокам. Наши обнаженные по пояс тела прижимались друг к другу, кожа к коже. Мои руки были прижаты к нему, ладони сжимали его голые плечи, пока он растирал меня, передавая тепло.

Я испуганно охнула, толкнула его. Ледяной воздух ударил по голому животу, а он перевел взгляд с выхода из трубы на меня. Я закрыла грудь руками.

Он раздраженно поджал губы, а потом схватил меня за плечи и опустил.

— Заилас! — безумно прошипела я, вырываясь. — Отпусти!

— Ты потеряла слишком много жара, — прорычал он. — Бери мой, упрямая драда.

Я еще раз отчаянно толкнула его неподвижные руки и обреченно обмякла. Щеки пылали невероятно жарко, пока я прижималась лицом к его плечу.

Заилас смотрел на выход из трубы, стиснув зубы, хоть я не знала, была причиной тревога из-за вампиров или раздражение из-за глупого человека. Голоса отражались от стен туннеля, он склонил голову и ловил слова своим чувствительным слухом.

Что-то громыхнуло вдали, и Заилас чуть вздрогнул. Я напряглась, румянец вспыхнул снова, и неприятные бабочки затрепетали в желудке. Он вытянул шею, склонил ухо к звукам, и его ладонь скользнула по моей спине.

Я трепетала с головы до пят.

Он посмотрел на мое лицо. Я глядела на него, застыв, и он смотрел в ответ, выражение лица было загадкой во мраке.

Он схватил меня за руки, подвинул меня на своих бедрах, согнув колени, чтобы удержать его тело — и мое — вдали от воды. Я глупо моргала, а он вернул щиток на место, застегнул ремешки пластины брони на плече.

Он нашел мой свитер, выжал его и вернул мне. Я забрала одежду из его рук, встряхнула свитер и натянула через голову. Охнув от холода мокрой ткани на согретой коже, я подавила еще дрожь.

— Они покинули это место, — прошептал Заилас. — Теперь уйдем и мы.

Я кивнула, отвлекаясь на то, что все еще сидела на его поясе.

— Я тебя понесу, — сказал он. — Тебе нужно держаться.

— Что…

Он снял меня с себя. Мои колени плюхнулись в воду, холод обжигал. Я забыла, какой холодной была вода. Как сильно я замерзла перед тем, как Заилас согрел меня? Он, наверное, только этим спас мне жизнь.

Он присел в текущей воде, поймал меня за запястье и притянул меня к себе на спину. Я схватила его плечи, сглотнула и обвила ногами его пояс. Он зашагал вперед, вынырнул из-за поворота трубы и осторожно подошел к ее концу.

Я прищурилась в тусклом свете. Без очков главный туннель был неприятно размытым, но я понимала, что уровень воды стал выше. Пенный поток ударял по бетонной платформе, реки лились из труб.

Заилас сжал мою ногу в предупреждении, и я сильнее впилась в него, сунула ладонь под ремешок на его плече, чтобы лучше держаться.

Он выпрыгнул из трубы, приземлился на платформу, пригибаясь. Я прижалась к нему, а он побежал по платформе, бросился сквозь ледяной поток из другой трубы. Вода снова промочила меня.

Мы выбрались оттуда. Платформа тянулась, и Заилас плавно зашагал мимо лампочек, висящих на ржавых гвоздях. Теперь я не замерзала и поняла, почему вид нервировал меня. Свет был дополнением к оригинальной конструкции канала. Я должна была понять, что свет означал, что люди — точнее, вампиры — поселились тут.

Заилас проносился мимо труб и туннелей, больших и маленьких, и каждый проем выливал воду в главный канал. Он замедлился спустя какое-то время, повернулся и бросился в туннель, который был по размеру похож на тот, по которому нас вела Зора.

— Откуда ты знаешь, куда идти? — прошептала я.

— Тут пахнет кровью.

Он брел, вода доставала выше колен, Заилас боролся с потоком. Его нога поскользнулась, он дернулся и схватился за стену. Я крепче сжала его. Если я упаду, меня снова унесет в главный канал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кодекс Гильдии: О демонах

Приручение демонов для новичков
Приручение демонов для новичков

Правило первое: Не смотри на демона.Когда я прибыла в дом дяди, я ожидала, что мои родственники будут как я — волшебники-изгои, которые не практикуют магию. С волшебниками я угадала, но ошиблась во всем остальном.Правило второе: Не слушай демона.Мой дядя выбрал опасную силу. Он вызывает существ тьмы в наш мир, привязывает их к контрактам службы и продает тому, кто больше заплатит. И я должна вести себя так, словно не знаю, как это незаконно и опасно.Правило третье: Не говори с демоном.Мне нужно было просто не совать туда нос. Сделать вид, что я не нашла круг призыва в подвале. Сделать вид, что я не заметила существо, запертое в нем. Притвориться, что я не нарушила правила.Но я нарушила их, и теперь слишком поздно.

Аннетт Мари

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Укрощение демонов для начинающих
Укрощение демонов для начинающих

Правило № 1: Не смотри на демона.Когда я переехала в дом моего дяди, я ожидала, что мои родственники будут такими же, как и я — изгои чародеи, не практикующие магию. Насчёт чародеев я оказалась права. А вот насчёт всего остального сильно ошиблась.Правило № 2: Не слушай демона.Мой дядя выбрал очень опасный путь. Он призывает создания тьмы в наш мир, связывает их контрактом и продаёт покупателям, предложившим самую высокую цену. И я должна притворяться, что в этом нет ничего опасного и незаконного.Правило № 3: Не говори с демоном.Всё, что мне нужно было делать — держаться подальше от незаконного бизнеса дяди. Сделать вид, что я не замечаю круга вызова демонов в нашем подвале. Сделать вид, что я не замечаю тёмного существа, пойманного в круг. Сделать вид, что я не нарушаю правила.Но я их нарушила, и теперь уже слишком поздно что-то менять.

Аннетт Мари

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы