Читаем Истринский цикл: Лекарь. Маг. Военачальник. Серый властелин (сборник) полностью

Усиленные мышцы исправно толкали тело туда, куда ему было надо, а надо было – врезать по шлему Стратилы так, что тот на секунду потерял равновесие и зашатался, приходя в себя. Купец ударил его рукоятью меча, сделав в шлеме здоровенную вмятину. За этим страшным ударом последовали еще несколько, также попавшие по многострадальной голове.

За поединком следили обе стороны, обступив противников полукругом, и мореходы глухим стоном восприняли поражение их предводителя.

Стратила шатался еще минуту – другой человек давно бы лежал после такого количества страшных ударов, сравнимых с тем, как если бы на него упала гиря с пятого этажа дома, но этот мореход еще держался на ногах. Впрочем, скоро он свалился с грохотом, как будто упала подрубленная сосна.

Купец подошел к нему, наклонился и, разрезав завязки шлема обломком меча, стянул его с головы Стратилы. Лицо было залито кровью, глаза закрыты – воин находился в глубоком обмороке.

Мирон ощупал его голову, однако, к его удивлению, череп был цел, лишь рассечена кожа, и голова превратилась в сплошной набухающий синяк.

«Тяжелое сотрясение мозга ему обеспечено!» – подумал купец и оглянулся к стоящим в молчании соратникам Стратилы.

– Я не хочу его убивать! Вы признаете поединок справедливым и состоявшимся по всем правилам? Признаете ваш проигрыш?

– Признаем! – печально сказал Гардила и снял шлем.

Мореходы по очереди бросали топоры рядом с побежденным дуном – одним из условий было, что они, пока находятся в деревне, сдают оружие. Теперь пришла пора выполнения обещаний.

Подошел Анфим и встал рядом.

– Не ожидал. Силен ты, ох как силен! Молодец. Это… там Олега медведь помял, надо же было такому случиться – когда он бежал к тебе с мечом, выскочил из-за дерева медведь и его заграбастал! Но парень его убил. Ничего, несколько царапин только украшают мужчину! Его перевязали, и он в деревне, не беспокойся. Девки за ним ухаживают.

– Этого еще не хватало, – устало и встревоженно ответил Мирон. – А нельзя его к магине вашей, лекарке отвезти?

– Можно. Но только завтра. Сегодня уже поздно, и нам еще надо с этими заняться – устроить их… да не беспокойся, говорю тебе – чистые раны, промыли все, через неделю будет бегать! Не переживай. Вот как теперь с этими все сложится…

– Ну как сложится… хорошо все сложится, – сказал Мирон, следя за процессом разоружения противника. – У тебя будет целый род защитников, друзей, а также потребителей твоей пушнины. А кроме того – что ты там говорил о свежей крови? Будет вам свежая кровь – целая сотня сосудов свежей крови, охочих до баб и пробывших в море долгие недели, а то и месяцы. Пользуйся! – Купец усмехнулся и пошел в деревню.

Проблемы с пришельцами больше не было, и его теперь интересовало другое – как можно скорее поднять на ноги сына. Он очень жалел, что рядом нет Влада…

Глава 8

– Ай! Ай! – Влад оказался на чем-то теплом, взвизгнувшем совершенно по-собачьи. Впрочем, чего ж не визжать как собака, если ты собака?

Маг откатился в сторону, потирая ушибленное бедро, – Гера обладала крупными и довольно жесткими на ощупь костями. Она уселась перед хозяином, весело высунув язык и сделав умильную, глуповатую физиономию.

– Привет, Хозяин! Чуть не задавил меня!

– А какого рожна ты не отбежала в сторону? – сердито спросил Влад, отряхивая штаны от прилипшей хвои и листвы.

– Тут след оленя… я как выскочила из портала, сразу учуяла и забыла обо всем. Извини.

– А где Хантер? Этот-то куда делся?

– Он побежал за зайцем. Сейчас перекусим. Хочешь зайчатины? Мы тебе оставим кусочек!

– Нет уж. – Влад представил, как в компании с двумя собаками рвет труп несчастного зайца, и содрогнулся. – Ешьте сами! Я чего-нибудь другого поем.

Из кустов высунулась окровавленная виноватая морда Хантера. Гера подошла к нему, внимательно обнюхала и вдруг, яростно набросившись, тяпнула его за плечо, отчего Хантер попятился, жалобно взвизгнув.

– Не будет зайца, хозяин. Этот вшивый пес его сожрал! – Гера оскалила огромные белые зубы, повернулась к Хантеру хвостом и сделала вид, что закапывает дерьмо. Этим она выразила презрение к ничтожному существу, не поделившемуся вожделенным зайцем.

Влад усмехнулся и передал мыслепослание:

– Забудь. Найдем еды. Сейчас здесь будет проезжать вот такой караван, – он присовокупил образ повозок, – нам надо перехватить его. Дальше мы поедем с ним. Значит, так: вы цирковые собаки!

– Какие? – не поняла Гера.

– Цирковые, – невозмутимо повторил Влад. – То есть дрессированные, умеющие делать разные штуки для забавы зрителей. Вы потерялись, отстав от труппы, – он передал образ девушек-циркачек и Борина, – теперь нашлись. Будете выступать в представлениях, веселить народ.

– Хозяин, может, не надо? – неуверенно сказал Хантер, высовываясь из кустов. – Мы лучше на воле побегаем!

– Побегаешь ты, – сурово сказал маг. – Как устроят на тебя охоту, тогда побегаешь! Я же сказал вам – слушаться! Иначе сейчас отправлю обратно, к замку!

– Хорошо, хозяин… слушаюсь! – Пес низко наклонил голову, хитро посверкивая глазами.

Перейти на страницу:

Похожие книги