– Не устраивает постель, могу уступить место у двери, – явно наслаждаясь негодованием своей пленницы, сардонически ответил капитан. Вдруг его взгляд остановился на шее Илейн. Насмешливое выражение лица мгновенно сменилось серьёзностью, и мистер Лоу замер. Женщине показалось, что в какой-то миг она заметила в его глазах растерянность. Мужчина поставил свой стакан на стол и молча вышел.
Почувствовав, что причина такого странного поведения капитана в ней, Илейн подошла к зеркалу. Взглянув на своё отражение, она сразу поняла, что так смутило её собеседника. У себя на шее женщина отчётливо увидела оставленные рукой мистера Лоу кровоподтёки. «Видимо, совесть у него всё же есть»,– пришла к выводу Илейн. Вернувшись в постель, она снова попыталась уснуть и уже на рассвете забылась тревожным поверхностным сном.
Глава 6
Проснулась Илейн ближе к вечеру. Нельзя было сказать, что она выспалась, но немного отдохнуть ей всё же удалось. После того как мисс Маквей поднялась и привела себя в относительный порядок, Оскар сопроводил её проведать больного. Юноша выглядел так же плохо, но его еле заметное дыхание стало ровным и спокойным. Итан не метался и не стонал, температура его тела была всё ещё повышена, но не критически. Каких-либо послеоперационных осложнений Илейн не заметила, но судить о том, выживет ли парень, было ещё слишком рано. Доктор водой смазала больному губы, чтобы в организм попало хоть немного жидкости. Оставалось только молиться за то, чтобы здоровье пациента начало улучшаться.
Вечером мистер Ботт вернул Илейн вычищенный и выглаженный костюм, в который она сразу с большим удовольствием переоделась. Затем Оскар начал накрывать стол на две персоны, а это говорило о том, что ужин придётся разделить с капитаном. Женщине совсем не хотелось снова слышать насмешки своего похитителя, и она предпочла бы кушать в одиночестве, но, к сожалению, выбора у неё не было.
Сначала ужин проходил в несколько тягостном молчании, но Илейн это вполне устраивало. Она не отрывала взгляд от тарелки и не пыталась заговорить, так как ей совсем не хотелось общаться с сидящим рядом человеком. Капитан же был не прочь пообщаться и, нарушив тишину, поинтересовался:
– Как ваше имя, Мисс Маквей? Расскажите хоть что-то о себе. Как вы выбрали такую несвойственную женщинам профессию?
– Моё имя Илейн, Илейн Маквей. Я родилась в семье довольно успешного и состоятельного землевладельца в графстве Лестершир, недалеко от Лестера. До восьми лет я жила той же беззаботной жизнью, что и большинство отпрысков представителей высшего общества. Когда мне почти исполнилось девять, умерла моя мама…– тяжело вздохнув, Илейн с грустью провела по украшению на своём запястье.– Она подарила мне этот браслет… Эта вещь очень мне дорога… Отец горевал не слишком долго и вскоре снова женился. Через девять месяцев супруга подарила ему долгожданного наследника. Видимо, в моём лице мачеха видела напоминание о прошлой жизни мужа и убедила отца отправить меня к его дальней и очень богатой родственнице, миссис Реджине Эванс, в Лутон, в графстве Бедфордшир. Однако миссис Эванс не очень хотела тратить своё время на чужого ребёнка и с удовольствием организовывала моё обучение в частных школах, которые находились подальше от её дома. Трудно сказать почему, но именно миссис Эванс определила меня в Лондонскую школу медицины. Она же пристраивала меня на практику к сильнейшим докторам в лучшие больницы. Врачи хоть и не признавали того, что женщина может стать полноценным специалистом, но с удовольствием держали при себе толковую помощницу. Докторам доставалась вся благодарность от пациентов, а мне – бесценный опыт. Со временем я поняла, что именно лечением смогу зарабатывать себе на жизнь. Я сменила несколько городов, прежде чем оказалась в Фалмуте. Постепенно у меня сформировался круг доверяющих мне пациентов, которые впоследствии рекомендовали меня своим знакомым. Вот и вся история…
Пока Илейн говорила, Джером внимательно её рассмотрел. Да, мисс Маквей нельзя было назвать ослепительной красавицей, но и дурнушкой эта женщина не была. Капитан отметил, что у его собеседницы очень красивые голубые глаза. Её овальное симметричное лицо обрамлялось волнистыми ниспадающими до плеч волосами. Нос Илейн был слегка вздёрнут. Губы женщины хоть и не манили, но притягивали к себе взгляд.
– И чем же вы благодарили своих врачей-наставников? – спросил капитан с сарказмом.
Илейн сразу уловила намёк на возможное недостойное поведение, что сильно её разозлило.
– Не тем, о чём вы подумали! Я благодарила их усердием и трудолюбием. А вот вам стоило бы присмотреться к людям в вашем окружении. Даже страшно представить, какие женщины вращаются возле вас, если вы видите лишь один способ благодарности за услугу!– выпалила Илейн. Немного успокоившись, она продолжила:
– Прошлый раз вы не ответили, чем промышляет ваше судно?
Капитану явно не хотелось отвечать на поставленный вопрос. Молчание мистера Лоу убедило Илейн в том, что люди на этом судне занимаются чем-то незаконным.