Они ели, почти не разговаривая, а когда отодвинули тарелки, Джек попросил:
Расскажи мне о твоем бывшем муже!
Мики с обманчивым спокойствием поставила бокал с охлажденным напитком.
А зачем тебе что-то знать о Ранди?
Мне интересно, почему вы не вместе. Испытание, казалось бы, должно было еще больше вас сблизить.
Она откинулась в кресле и помотала головой.
Так бывает не всегда. Только если отношения очень близкие.
Ты хочешь сказать, что ваши отношения были недостаточно близкие?
Мики отодвинула свою тарелку и оперлась локтями о стол.
Мы были почти детьми, когда поженились, и быстро поняли, что мы, скорее друзья, чем любовники. Сначала я привязалась к нему, как к бейсболисту. Мы встретились в тот год, когда Ранди вышел из юношеской лиги. Он был подающим надежды полевым игроком. А я очень хотела профессионально играть в бейсбол, но играла лишь, как запасная. Мои братья играли в футбол и в баскетбол, так что в бейсбол я играла только с отцом. А тут появился Ранди. Мы часто говорили о бейсболе. У меня появился интерес к жизни.
Она резко осеклась, взяла тарелки, отнесла их в раковину и повернулась к нему спиной.
Мой бывший муж обманул меня. Он надругался над нашими клятвами. Может быть, такое продолжалось годами. Я этого не знаю и знать не хочу. Но, обнаружив это, я тотчас же переселилась в другую спальню. В последний раз мы были вместе в ту ночь, когда была зачата Барри.
Давно это было, — осмелился предположить он.
Три с половиной года назад. Да, я бы сказала, давно.
Но вы продолжали жить под одной крышей?
А что мне было делать? Я обнаружила, что беременна. Не разводиться же с ним в таком положении? Я решила: поживу с ним до тех пор, пока Барри не станет постарше.
Она прополоскала тарелки и поставила их в сушилку.
Джек закрыл коробки, поставил их в холодильник и впустил Фли. Мики через стеклянную дверь гостиной любовалась закатом.
Положив руки ей на плечи, он стал любоваться вместе с ней.
— От чего ты освобождаешься, Мики?
Глава одиннадцатая
Ее плечи напряглись, и он подумал, что она не станет отвечать. Но она ответила:
Когда Барри не стало, Ранди обвинил меня в ее смерти. Его ведь в то время не было в городе, но, вернувшись домой, он сразу стал мне мстить. Я и так была просто убита и сама остро чувствовала свою вину! Могла ли я предотвратить эту смерть? Может быть, мне изменил материнский инстинкт? Господи, это же моя, моя дочь! — Нависло тяжелое молчание. — Прошло много времени, прежде чем чувство вины оставило меня. Он мог бы мне помочь, но не помог. Его просто не было со мной. Я в нем так нуждалась, а его не было.
Она высвободилась из объятий Джека и отошла, остановившись у камина и посмотрев на семейные фотографии.
А знаешь, я пришла сюда не без причины!
Что же это за причина?
У меня есть студент, Грэг Гарсия, юноша лет восемнадцати-девятнадцати. — Она провела руками по волосам, собираясь с мыслями. — Я занималась с ним отдельно, потому что он отставал по алгебре, но, в конце концов, подтянулся. А в последнюю неделю он перестал появляться на занятиях. Сегодня наконец пришел и сказал мне, что бросает учебу. — Она присела на ближайшее кресло, уперлась локтями в бедра и сжала руки. — Я была ошеломлена. Он делал такие успехи…
Джек сел напротив нее.
Он объяснил тебе почему?
Нет. Но его определенно что-то гложет. В нем не стало прежней живости. Он перестал улыбаться. Словно кто-то держит пистолет у его виска.
Ты думаешь, что можешь ему чем-то помочь?
— Я думаю, ты можешь ему помочь!
Джек выпрямился.
Как?
Я спросила его, не нужен ли ему юридический совет, и он пробормотал что-то невнятное в ответ. Я пообещала ему бесплатную квалифицированную юридическую помощь, и он немного приободрился. — Она вынула из кармана листок бумаги. — Здесь его имя и номер телефона. Позвони ему, пожалуйста, в выходные и договорись о встрече. Он обещал мне, что не уйдет, пока не поговорит с тобою.
Джек взял у нее бумажку и положил на стол рядом с собой.
Ты не догадываешься, в чем тут дело?
Он хороший мальчик. Цельный. Надежный. Работает на двух работах и учится успешно. Не похоже, чтобы он связался с какой-нибудь бандой или пристрастился к наркотикам. Не похоже!
— Неприятности с девушкой?
Она пожала плечами.
Может быть. Не знаю. Он очень скрытен. Но я убеждена, что тебе удастся его разговорить.
Ты слепо веришь в меня!
Вовсе не слепо! Я знаю, что ты для меня сделаешь все! А еще я справлялась о тебе. Мне сказали, что ты замечательный адвокат.
Кто тебе это сказал?
Мой младший брат Брукс. Он учится на втором курсе университетского колледжа и клянется, что они изучают, как ты ведешь дела, особенно, как строишь свою защиту. Он мечтает, чтобы ты преподавал в их колледже!
Джек встал, прошелся по комнате и повернулся к окнам.
Меня уже просили об этом.
Просили?
И не однажды, — сказал он, закрыв дверь.
Ты примешь это предложение?
Еще не решил.
Он выключил лишние лампы и вернулся к ней. Она снова растерялась. Может быть, все дело в том, что он не может остаться здесь?
— Послушай, Тренер. Давай прокатимся, выпьем где-нибудь чашечку кофе с десертом или пойдем в кино…