Джек несколько раз обошёл весь аэропорт в Грейт-Фолс. Было только раннее утро, туманное и сырое, но детектив чувствовал себя полным сил. Так всегда бывает, когда он занят своим делом. Он провёл всю прошлую ночь, просматривая видео с камер. И ничего не обычного там не было. Кристиан Блеквуд утверждал, что видео проверили специалисты, и следов монтажа нет. И Джек в этом тоже не сомневался. Но просмотрел он все камеры не за этим.
Он надел на руки тёплые перчатки, поправил шарф на своём чёрном пальто и вышел на взлётную полосу, к огромным гаражам для самолётов. Предстояло лично побеседовать с мастером, составлявшим акт.
Сегодня как раз была та самая смена.
— Детектив Джек О» Нилл, — представился он, походя к молодому мужчине в оранжевом комбинезоне рабочего. — Я бы хотел поговорить о пропавшем самолёте.
— Я Джастин, — представился парень. — Джастин Стоун. Я уже говорил с полицией. И рассказал всё, что знаю.
О, это чувство, когда знаешь, что собеседник тебе не договаривает что-то. Сейчас Джек испытывал его особенно остро. Его серые, словно стальной клинок, глаза подметили напрягшиеся жилы на шее парня и капельку пота, тайком скатившуюся с его виска. Джек знал, что нужно чуть-чуть прижать, и мастер, подписавший акт расскажет всё, что только знает. А надавить Джек всегда умел. Годы в полиции Скотланд-Ярда не прошли бесследно. А сейчас он не работает в полиции, что определенно дает ему больше полномочий.
— Я бы хотел осмотреть ангар, — спокойно проговорил Джек О» Нилл, жестом приглашая Джастина следовать за ним. — Составите мне компанию. Думаю, что вы можете пролить свет на недостающие детали.
Тон детектива был спокойным, не вызывающим настороженности, и парень пошёл за ним в ангар. Прочь от камер. Как-никак Джек просмотрел их все, и прекрасно знал, какие участки ангара камеры не охватывают. Это была ценная информация. Ради этого он и не спал всю ночь.
В углу амбара Джек довольно близко подошёл к парню, возвышаясь над ним, словно скала.
— А теперь поговорим начистоту. — И его тон прозвучал утвердительно, а не вопросительно. — Расскажи, что ты знаешь?
Глаза его собеседника забегали. Было видно, что он что-то скрывает. Что-то, что не рассказал полиции. Инстинкт охотника взревел в частном детективе.
— Я ничего не знаю! — тихо, неуверенно солгал Джастин Стоун. — Я рассказал полиции всё, что только знал. Больше мне добавить нечего.
Джек улыбнулся, доставая из кобуры свой ствол. Взведенный курок его Беретты щёлкнул, разносясь эхом в пустом амбаре. Детектив не спеша приставил оружие к виску парня.
— Тот же вопрос, — спокойно сказал он. — Расскажи, что ты знаешь?
— Вы мне ничего не сделаете! — Парень дрожал, как осиновый лист. — Здесь повсюду камеры!
Детектив тихо рассмеялся.
— Этот угол амбара не попадает ни под одну из камер, — уверенно сказал он. — На моих руках перчатки. Я могу выстрелить тебе в голову прямо сейчас, затем просто вложу в твою руку пистолет. Какое бессмысленное самоубийство, напишут репортёры в своих газетёнках. Спорим, что я так и сделаю, если ты мне ничего не расскажешь. — Джек говорил спокойным будничным тоном. И это имело больший эффект, чем если бы он кричал и размахивал оружием. Парнишка ему поверил.
— Я не досматривал этот чёртов самолёт. Не досматривал. — Парень судорожно всхлипнул. — Я не проверял его исправность. Я ничего не делал. Понимаете, это был частный новый самолёт. Такие не ломаются. Такие к нам и не каждый день прилетают. Я даже предположить не мог, что там может быть что-то не исправно. Я просто подписал акт, что самолёт в порядке. Я не досматривал его.
Джек прижал пистолет сильнее, так, чтобы холодное дуло вплотную впечаталось в висок. Парнишка вздрогнул.
— Расскажи, кто сказал тебе не проверять исправность самолёта? — вкрадчиво прошептал детектив.
Джастин затрясся сильнее, и из его глаз покатились слезы. Совсем как девчонка, с брезгливостью подумал Джек, но оружие не убрал.
— Никто. Клянусь. Я просто не стал проверять. Было туманное утро. Я думал, что самолёт не полетит в туман. И я досмотрю его днём. С утра я пил кофе с Джоанной. Это диспетчер, она может подтвердить. Я не хотел оставлять кофе недопитым. Я подписал этот проклятый акт, и дальше пил кофе. Понимаете, Джоанна первый раз согласилась позавтракать со мной. Я не хотел бросать её и идти в самолёт. Он новый, он и так в отличном состоянии. Зачем его лишний раз досматривать? Я только спросил у пилота Марка Флауэрса, всё ли в порядке, и тот сказал, что всё о» кей. И я просто поставил свою подпись. Это всё. Больше я ни в чём не виноват! Клянусь. — И парнишка зарыдал пуще прежнего.
Джек испытал омерзение, прикасаясь к этому человеку своей ненаглядной Береттой. Теперь он был уверен, что вытянул из Джастина Стоуна всё, что мог. Внутренне чутье это тоже подтверждало. Ладно. Он убрал оружие обратно в кобуру.
— Можешь собирать свои вещи из шкафчика. Считай, что ты уже уволен. Я об этом позабочусь. — Джек О» Нилл развернулся на каблуках и вышел из огромного ангара в утренний туман.