Читаем Исцеление сердца полностью

Они говорили на смеси языков, которая стал привычной для тех, кто прожил в замке зиму. Он пытался подобрать слово на одном из двух языков, которые знал.

— Сверхъестественным, — пришла на помощь Ольга. — Из-за ее странного глаза.

— Именно.

Эти гиганты и их боги. Леиф пытался объяснить ей это, но все казалось нелепо сложным.

— Но ведь нет никакого другого мира. Есть только один, и глаз Бренны — всего лишь прихоть природы.

— Я знаю. Наш мир не похож на твой. И Бренна в нашем мире — больше чем просто человек, и она поклялась моему ярлу в верности.

Ольга знала это.

— Эйку.

— Да. Он верит, что она — его дар. Дар нашего величайшего бога.

— Дар Одина, — Леиф рассказал ей историю об оке Одина, об оке Бренны. Ольга пыталась понять, к чему он клонит.

— Да. Но Вали поклялся в верности другому ярлу. Он — могущественный воин и тоже легенда. Эйк видит в нем угрозу. А теперь Вали женился на его знаменитой Деве-защитнице. Когда мой ярл узнает об этом — и больше того, о том, что они планируют поселиться здесь — он будет в ярости. Он вполне может рассматривать это как объявление войны. У меня есть основания полагать, что альянса, который привел сюда наш объединенный отряд, уже не существует. Когда Эйк узнает, что Бренна вышла замуж за врага, и что она намерена остаться, прольется кровь. Я волнуюсь.

— Вали тебе не враг.

— Мне — нет. Он мой хороший друг, и я люблю его как брата. Он действительно хороший человек. Но он враг Эйку, если он поклялся ярлу, который не является его союзником. Эйк узнает, что Бренна теперь — жена Вали. И если я решу остаться, хоть и в качестве его наместника… — Леиф остановился, а затем снова заговорил, его голос был полон сожаления. — Он не потерпит такого. Он убьет всех, кто мне дорог, чтобы у меня не было причины оставаться здесь. Он может убить тебя. Он может сделать это у меня на глазах.

Ольга все еще сидела на полу и смотрела на него, рот ее приоткрылся от ужаса.

— И ты поклялся в верности такому человеку? Ты убил здесь двух принцев, и они были едва ли так жестоки, как твой Эйк.

— Ты хочешь, чтобы я убил его?

Ольга не отвечала словами. Она позволила глазам сказать «да». Если этот ярл был таким мстительным и жестоким, значит, его сила нарушала равновесие в мире.

Но Леиф покачал головой.

— Он не всегда был таким, как сейчас. Ему всегда было тяжело, но он был рассудителен и давал хорошие советы. Власть изменила его, да и возраст тоже. Но он был мне как отец, и он любил меня как одного из своих сыновей. Я дал клятву другому человеку, но эта клятва лежит на мне. Этой клятвой я отдал ему свою жизнь и свой меч. Я не оговаривал условия. Я просто поклялся. Мое слово — самое ценное, что у меня есть.

Это не имело для нее никакого смысла. Клятва, принесенная плохому человеку, была плохой клятвой. Как это может быть верным?

— Так ценно, что ты оставишь меня, чтобы сдержать это слово. Даже если слово дано такому человеку, как твой ярл.

Он вернулся и опустился на пол рядом с ней.

— Я не оставлю тебя. Боги, я просто не смогу. Ольга, пожалуйста. Любовь моя, пойдем со мной.

Все эти разговоры ничего не меняли. Она не могла понять его верности, и он не мог понять, почему она не оставит своих взрослых братьев.

Нет — все было неправильно. Она думала, что они оба понимали это. Леиф был преданным и самоотверженным. Как и она. Их любовь была обречена.

Ольга провела рукой по его мягким густым волосам.

— Я люблю тебя. Но я не могу уплыть с тобой, а ты не можешь остаться.

Леиф опустил голову.

— Я знаю.

— Что нам теперь делать?

Он посмотрел на нее темными от печали глазами, улыбнулся и поймал ее подбородок пальцами.

— У нас есть еще время. Будем любить друг друга.

Это все, что они могли сделать. Сердце Ольги сжалось, предчувствуя потерю, но она тоже нашла в себе силы улыбнуться.

— Я никогда не буду сожалеть о том, что мы познали эту любовь.

— Я тоже.

Леиф поднялся сам и помог подняться Ольге. Затем он подхватил ее на руки и отнес в постель.

<p><strong>ЧАСТЬ 2. ОГОНЬ</strong></span><span></p><p><strong>Глава 8</strong></span><span></p>

Два дня спустя — всего каких-то два дня — налетчики из замка поехали на побережье, чтобы встретить Эйка и его корабли.

Только Эйка. Корабли пришли под его флагом.

И вот узы, которые уже связали тех, кто остался в замке на зиму, узы радости и дружбы, общих трудностей и битв, начали рваться, когда те, кто принес клятву Снорри, стали спрашивать себя, а что же случилось с их ярлом и почему он не прибыл. Они бросали подозрительные взгляды на людей Эйка, а товарищи, которые еще вчера вместе смеялись у костра, стали говорить друг с другом, держа руки на рукоятях мечей.

Вали, лидер людей Снорри, провел весь день среди своих воинов, уговаривая их помнить о том, что они были друзьями, и не поддаваться на провокации.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы