Читаем Исцели меня надеждой (СИ) полностью

— Допустим, — кивнул я, признавая правоту Эберта. — Но остаются вопросы. Первый — со мной он ни на какие сделки не пойдет.

— Всегда можно применить иллюзию. Либо же, чтобы не было магического воздействия, грим. Потом, никто не говорит тебе к нему идти. Это может быть кто угодно. Честно говоря, я за то, чтобы делом занималась полиция, без каких-либо личных мотивов.

— Снова слить информацию твоему отцу? Да ни за что!

— И я против, — неожиданно ответил Дэн. — Дело в том, что Файмен уже раз откупился. Значит, у него есть свои люди в нашей среде. Провернуть такую операцию тихо не получится. И все, что будем знать мы, может дойти до него. Мало того, что сделка сорвется, так еще и кто-нибудь может пострадать. Тем более, я получил приказ отстранить Сандру от расследования. Наше руководство считает, что для нее в нем слишком много личного.

И правильно сделали, кстати. Для нас, ведь отпуск развязывает Сани руки. Потом, правда, с карьерой могут возникнуть проблемы, но не похоже, чтобы они ее смущали.

— Тогда что вы предлагаете? — Я смотрел на Эба, а не на Дэна. И старшего Скайдена, кажется, начинало это злить.

— А если на сделку к Файмену пойду я? — предложил Эберт. — Я — стихийник, смогу себя защитить, если что-то пойдет не так.

— Исключено! — Только Эберта там не хватало.

— Но почему?

— Во-первых, а вдруг эта история всплывет? Удар по твоей репутации. Во-вторых, у тебя нет опыта общения с такого рода людьми.

— Есть, пусть и давний. — Эберт привык стоять на своем. — Послушай, но это же выход! А вы меня подстрахуете.

— Ты меня не дослушал! — Я уже успел заметить, как побледнела Элис от таких предложений мужа. — В-третьих, у тебя жена беременная, и волноваться ей нельзя.

— Ральф! — воскликнула Элис, теперь уже краснея, а Эберт, кажется, едва сдержался, чтобы не подхватить ее на руки, но, учитывая количество глаз — только крепко обнял.

— Что — Ральф? Мне показалось, что это так, когда ты приходила, а сейчас проверил — и убедился. Так что, Эберт, тебя мы в это дело втягивать не будем, нечего геройствовать. Я сам справлюсь. И людей найду, и на сделку пойду.

— Еще чего! — Теперь уже не выдержала Сани. — Я тоже могу пойти. Подумаешь, женщина. Парик, макияж — и вообще другой человек.

— Или по-моему, или никак.

— И в этом весь Ральф Колден, — вмешался в нашу перепалку Дэн. — А потом спрашиваешь, почему не ввели тебя в курс дела.

— Позволь напомнить, что речь идет о моей жизни. Поэтому ввести меня в курс дела было вашей обязанностью. А теперь или дайте мне закончить начатое, или уходите. Все, что требуется от полиции — арестовать Файмена в нужный момент. Уж это-то не сможете провалить?

— Не забывай, с кем разговариваешь. — Нахмурился Дэн.

— Помню-помню. С человеком, которому обязан первым тюремным заключением.

— Папа! Ральф! Хватит вам.

Вот с Эбом, несмотря ни на что, ссориться не хотелось, поэтому я закрыл рот и оставил его папашу в покое. Вместо этого потянулся за чашкой с остывшим чаем и куском пирога. Надо же начинать нормально питаться. А то Сани меня замучила диетой.

— Значит, все-таки останавливаемся на этом плане, — сказала Сандра.

— Да, — ответил ей. — Я начинаю искать выходы на Файмена. Ваша задача — присматривать за ним. И если будут поползновения в мою сторону, хотя бы предупредить. Кстати, Элис, можно оставить у вас Алекса, пока не закончится наша, скажем так, операция? Потому что не тащить же его в бордель.

— А ты сам?

— А у меня свое жилье есть, только это не место для подростка. И работы много. Все-таки выпал на долгий срок. Покупать что-то нет смысла. Я не собираюсь задерживаться в столице.

— Как это? Почему? — Мышка выглядела расстроенной. Надо же, я думал, мы с ней в более плохих отношениях.

— Хочу сменить обстановку. Не говорю, что уеду навсегда, но на какой-то период — определенно.

— Может, это и правильно. — Эберт задумчиво кивнул. — Подожди, а твоя работа? Бизнес?

— Эб, я же не говорю, что уезжаю завтра! Есть управляющие, на худой конец. Без меня ничего не рухнет. Не рухнуло же, пока я отправился на свидание с могилой.

— Кстати, насчет жилья. — Сани осторожно взяла меня за руку. — Может, пока переедете ко мне? Готова поклясться, что Алекс тебя так просто не отпустит. Он и так две недели места себе не находил. И, сам видишь, и так знает, что ты найдешь новые приключения на свою голову. У меня на квартире тоже хорошая защита, — добавила поспешно.

— Нет, Сандра.

— Но почему? Я живу одна, места немного, но в твоем доме тоже его было мало.

— Я подумаю, — решил, что не стоит при посторонних объяснять, почему не хочу переезжать в ее квартиру. Проще было бы снять номер в гостинице, но установка защиты — дело кропотливое, требует хороших специалистов, и работаю они не один день. Слишком долго.

Мой ответ Сани устроил, поэтому она кивнула и тоже потянулась за чаем. Вот и решили. Решили — мы, но не Алекс, потому что, как только мы покинули гостиную, он тут же появился в коридоре. Поджидал, что ли? Зато рюкзак в его руках ясно давал понять, что у Элис с Эбом он точно не останется.

— И куда ты собрался? — спросил сына.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы