Читаем Исцели меня надеждой полностью

– Я должен броситься тебе на шею со слезами на глазах? Ты что-то путаешь, Скайден.

– Ты спас жизнь моего сына, я перед тобой в долгу. – Старику явно с трудом давался этот разговор.

– Я спасал Эба не потому, что он твой сын, а потому, что он мой друг. Так что ты ничего мне не должен, Дэн. Хочешь арестовать? Вперед. Только найди что предъявить. Исключая недавнюю перестрелку, конечно.

– Ральф! – Дэн хмурился. – Я пытаюсь сказать, что ошибся и заставил тебя рисковать жизнью. Да, ошибся! Но Сани… Ты был нужен ей, и я решил: почему нет?

– Это что, такая месть за Элис? – поинтересовался я. – Провернуть мою же комбинацию.

– Почему сразу месть? Благодарность. – Дэн усмехнулся в седые усы. – Ты же знаешь, Элис я очень люблю. И другой жены своему сыну не стал бы и желать. А Сандра была настроена решительно. Не помог бы ей, она бы сама что-нибудь придумала. И не факт, что после этого мне не пришлось бы разыскивать ее в твоем заведении.

– Ну, ищеек в моем борделе еще не было.

Дэн рассмеялся и махнул рукой.

– Давай разберемся с гримом, и я пойду собирать команду, – сказал он. – Иллюзия или настоящий грим? Это ведь просто беседка, тебя никто проверять на наличие личины не будет.

– Иллюзия. Ее хватит.

– У меня есть несколько рабочих. – Дэн порылся в столе и достал несколько перстней и предложил мне: – Выбирай.

Я по очереди надевал их на руку и смотрел в зеркало. Выбрал самую неброскую внешность – седоватые волосы, легкая одутловатость лица, мешки под глазами. Нос стал толще. Губы, наоборот, истончились до линий.

– Этот, – обернулся к Дэну.

– Как скажешь. Будешь ждать здесь?

– Нет, заеду за деньгами. Надо же создать видимость сделки. Так что буду на связи.

– Хорошо, – кивнул Дэн. – Будь осторожен, договорились? Мы прикроем.

– Договорились, старик. Я себе не враг. До встречи.

До поры до времени убрал перстень в карман. В банк должен был прийти Ральф Колден, а не неведомый мужчина средних лет. Сто тысяч легли в аккуратный чемодан. Вот и приманка. На час заглянул в бордель – надо было подготовиться и сосредоточиться. Выбрал наиболее приемлемый костюм – такой же серый и невзрачный, как моя новая внешность. Захватил чемодан и вышел на улицу. Мобиль решил не брать – приметный, да и идти недалеко. Перстень-иллюзия обхватил палец. Полезное изобретение, которое в основном доступно только полицейским или по спецзаказу. Что ж, пора.

Шел медленно, чтобы выглядело так, будто решил прогуляться. Почти дошел до парка, когда ожил кристалл связи.

– Мы на месте, – только и сказал Дэн.

Вот и хорошо. Пора заканчивать с Файменом. Вокруг было много народа, но стоило войти в парк, как понял, что Вильмонт был прав – здесь в будний день было безлюдно. Глубоко вдохнул холодный воздух. Пришло привычное спокойствие – как и всегда, когда предстояли важные переговоры или что-то в этом роде. По-прежнему делал вид, что гуляю. Прошел мимо первой беседки, второй… Дошел до третьей. Никого. Придется ждать?

Вошел и встал так, чтобы видеть дорожки, ведущие к беседке. Ну, где же ты, Файмен? В эту минуту заметил двоих мужчин, идущих ко мне. И одним из них была моя цель. Клюнул!

– Господин Фенч? – Файмен вошел в беседку.

– Господин Олвинг? – назвал кодовое имя, которое передал Вильмонт.

– Именно. Я принес товар. – Файмен указал на пакет в руках охранника. – Но хочу видеть деньги.

Я откинул крышку чемодана. Пересчитывать Файмен не стал. Дэн, ну где же ты?

– Все в порядке. – Файмен кивнул охраннику, и тот передал мне пакет, а я отдал чемодан. – Проверите качество?

– К чему? За вас поручился надежный человек.

– За вас тоже. – Файмен недобро усмехнулся. – Удачи, господин Колден.

Я даже дернуться не успел – беседка вмиг наполнилась людьми в форме. Вот только Дэна Скайдена среди них не было. Что за бес? Сопротивляться не стал – бесполезно одному против десяти. Полицейские действовали уверенно, скрутили руки за спиной и защелкнули на запястьях антимагические браслеты. Перстень стащили с пальца. Попался! Развели, как мальчишку. Куда же ты провалился, Дэн? Что за шутки?

– Если вы ждете своего подельника, господин Колден, то господин Скайден вам не поможет, – заявил какой-то тип с козлиной бородкой. – Он задержан.

Чтоб мне провалиться… Чуть повернул голову – Файмен стоял и улыбался.

– Это еще не конец, – прочитал по его губам.

Можно подумать, я сомневался. Ему нужна была моя жизнь. А в полиции, видимо, на самом деле не все так чисто. Меня втолкнули в полицейский мобиль и повезли прочь.

Я приказал себе сохранять спокойствие. В конце концов, что они могут мне предъявить? Покупку наркотиков? Ну, дадут года три. Года три… И если у Файмена такие связи, он запросто найдет возможность и в тюремных стенах избавиться от одной очень маленькой проблемки в моем лице. С другой стороны, я тоже не лыком шит, и у меня – свои связи. А на свободе остаются Сани и Эберт. Скайден не простит ареста отца, и от лучшего техномага столицы никто так просто не уйдет. А вот Сани лучше в это дело не вмешиваться. Только кто ее удержит, если я в тюрьме?

Перейти на страницу:

Все книги серии Прокляни меня любовью

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы