Читаем Исцеляющая и Тень (СИ) полностью

Проснулся он резко от того, будто проваливается куда-то. Даже схватился за край дивана. Вспомнил, что вернул ее во дворец, что ей ничего не угрожает. Облегченно вздохнул. Потер рукой глаза, проверяя, что зрение в порядке. Уловил ее аромат, пропитавший его кожу от бесчисленных прикосновений. Он отдернул руку и потер об диван, желаю избавиться от него и воспоминаний, причинявших боль.

— Саркас меня побери, — пробормотал он. — Где ты взялась на мою голову, Айлиша?

В окошко начал пробиваться дневной свет. Уже наступило утро. Наверняка, в городе уже все знали, что принцесса вернулась. А значит, и его начнут искать. До темноты высовываться он не собирался, но сидеть здесь было еще тяжелее — все напоминало о ней.

Каррат поднялся с диванчика и пошел умываться. Нужно было собрать вещи и проваливать из этого проклятого города. Здесь ему больше не место. А еще лучше бы куда-то в другую страну. Его жизнь окончательно разрушена, как и с самого рождения. Лишь по случайности он выжил, когда его мать бросила в реку с корзиной, спасая от резни. Добрые люди подобрали его и растили, как своего сына. Но после их смерти ему пришлось снова искать пристанище среди людей. Осознавая свои необычные способности, он принялся воровать. И ему это понравилось, никто никогда не мог словить его. Так же, как и никто не знал о его возможностях. Все просто завидовали его мастерству. Со временем его авторитет поднялся среди воров, и воровать он стал под заказ. Он всегда действовал осторожно и обдумано. Однако в это раз жажда мести и возможность поживиться лакомым кусочком погубила его. С момента, когда он согласился выкрасть принцессу, богиня удачи отвернулась от него. Теперь на него будут охотиться не только вся гильдия воров с культистами, но еще и обиженная принцесса с правителем. Она, наверняка, не простит ему его безмолвный уход. А то и расскажет все про него, кто он есть на самом деле. Тогда объявят охоту. Но Тень невозможно поймать. Если убивать, то сразу.

* * *

Ощущение покинутости тягло тяжким грузом на душу. Холодные щупальца одиночества обвивали ее, нашептывая, что никому не нужна. Айлиша попробовала убедить себя, что он того не заслуживает. Украл, отдал убийцам, бросил в лесу, заявил, что не лучше других.

Пересилив себя, поднялась утром с кровати и оделась. Принесенный завтрак она почти не трогала. Пропасть в душе разрасталась с каждым часом.

Она постаралась на что-то отвлечься. Прогулка в сад ничем не помогла, попытки чем-либо заняться тоже не увенчались успехом. Все валилось с рук, и желания что-либо делать не было. Слуги предложили принести любимую собачонку, но она отказалась. Краски стен родного дома померкли, словно погружаясь в темноту. Пустота в душе затягивала ее, мешая дышать. И помочь себе она не могла — тело было здорово. Вернувшись в комнату, больше не захотела куда-либо идти. И к вечеру она ощутила полный упадок сил.

— Если так больно, зачем биться? — шептала душа сердцу. — Пойдем со мной в пустоту, вдвоем не так одиноко.

И оно замедляло свой ход. Тело стало терять жизненное тепло.

Служанки принести ужин. Она даже не глянула на него. Они попытались ее накормить, но принцесса с криком прогнала их, желая остаться одной.

Позднее они нашли ее в комнате без сознания. Перепуганные не на шутку, они вызвали лекарей. Уложили в кровати и осмотрели. Никаких повреждений или отравления не обнаружили. Пульс едва прощупывался.

— О, правитель, — обратился лекарь к правителю Джарастана Мусафи. — Должен сообщить вам, что ваша дочь…

Лекарь умолк, подбирая слова.

— Что с моей дочерью? — требовательно спросил Мусафи.

— Ей не здоровиться, — склонился лекарь.

— Что с ней?

— Она… умирает… — лекарь еще больше склонился, опасаясь гнева правителя.

— Что значит, умирает?! — воскликнул Мусафи, вскочив с кресла. — Вчера она была жива и здорова, когда ее доставили во дворец. Вы же ее осматривали!

— Все так и было, — закивал лекарь. — Но я не знаю, что с ней произошло сегодня. Она будто теряет волю к жизни. Ее тело здорово, никаких повреждений. Но желание жить…

— Из чего это? — удивленно спросил правитель.

— Я не знаю, — развел руками лекарь. — Возможно, это как-то связано с ее даром. Может, еще что-то. Мы ничем не можем ей помочь. Попробуйте с ней поговорить вы.

Правитель Мусафи без лишних слов бросился в покои дочери.

Служанки и лекари толпились в комнате принцессы. При появлении правителя, они все склонили головы.

— Все вон! — скомандовал Мусафи, махнув рукой.

Люди быстро покинули комнату, оставив правителя наедине с дочерью. Он подошел к ее кровати и посмотрел на ее смертельно бледное лицо. Глаза были закрыты, руки лежали на груди. Ему стало страшно от такой картины. Его прекрасная дочь таяла на глазах.

— Айлиша, — он присел возле нее и взял за руку. — Дочь моя.

Рука бессильная, холодная. Девушка чуть шевельнулась и приоткрыла глаза. Взгляд бесцельно смотрел на него и не видел.

— Дитя мое, скажи, что с тобой? Тебя кто-то обидел?

Она молчала.

— Тот человек, что привел тебя, — продолжал говорить Мусафи, — он обидел тебя? Навредил? Если да, то я велю найти его и казнить.

Перейти на страницу:

Похожие книги