Читаем Исцеляющее сердце (СИ) полностью

Я не успела даже слова молвить, как он прижал меня к стене, заключил в свои объятия и слился с моими устами страстным поцелуем. Словно воздушное пирожное, я таяла от одних лишь его прикосновений и стонала от переполняющей меня неги удовольствия и счастья.

Сомнения в этот момент отпали окончательно… Все же я дорога ему! Будь для него важен только мой дар или укус, то он не стал бы проявлять такие чувства и заботу. Тот, кто жаждал лишь выгоды, благополучно бы исчез едва получив желаемое… Как, к примеру, тот Останский лорд. Надеюсь, его настигло соответствующее наказание за все, что он натворил…

После завтрака мы навестили моего брата. На его лице и теле все еще оставались небольшие синяки и царапины, но в целом было видно, что чувствует он себя вполне неплохо. Ниннэ, которая как раз решила устроить обход по своим пациентам, сидела на кровати и заботливо обрабатывала его раны. Закончив с моим братом, беловолосая целительница подошла ко мне, и, завидев мой не до конца угасший кулон, принялась активно интересоваться моим самочувствием.

Она осмотрела меня с головы до пят, даже держала мою руку с закрытыми глазами, словно пытаясь что-то почувствовать.

Было ясно, что она не на шутку перепугалась из-за увиденного.

— Не понимаю, я вижу что вы здоровы, но…

— Ниннэ, смотри! — Уильям выпячил зубы и показал целительнице свои клыки, которых почти не было видно.

И вот тут девушку осенило.

— Так значит вам все же удалось снять проклятие?! Уильям, прими мои искренние поздравления. Леди Клара, от меня и от всех жителей Вестианских земель выражаю вам огромную благодарность!

Лэйла и Ноа тоже принялись рассыпаться в поздравлениях. Подруга обняла меня, а перевязанный бинтами брат с улыбкой пожал руку моему супругу.

И когда они успели подружиться? Впрочем, это и не особо важно! Главное, что теперь между ними царит мир и спокойствие, которое потом, словно приливная волна, распространится по всем землям.

— Ниннэ, а почему сияние кулона угасло не до конца? — поинтересовалась я у целительницы когда все эмоции утихли.

— Вероятно, после помощи Уильяму часть дара осталась у вас, — предположила собеседница. — Может она будет оберегать вас, или же произойдет что-то более удивительное. Главное не бойтесь. Время покажет.

Приняв во внимание ее инструкцию, я вместе с супругом покинула комнату близких мне людей и продолжила дальше плыть по течению этого удивительного дня.

Кстати, слово свое Уильям сдержал. После завершения всех его дел мы вновь отправились на рыбалку. В этот раз я была во всеоружии и мне даже удалось поймать пару рыбин. В библиотеке супруга я недавно нашла книгу с советами по рыбной ловле, вот оттуда я и намотала на ус пару советов. Сплав по реке тоже прошел успешно и без каких-либо неожиданностей, хоть мы и не удержались от приятного времяпрепровождения.

Вернувшись домой почти под ночь, мы с Уильямом решили немного провести время в его кабинете.

Надо же показать супругу благодаря чему у меня резко улучшился навык в рыбалке!

Любимый как обычно сидел в своем кресле и занимался документами, а я разглядывала его книжные полки в поисках досуга.

Из ящика его стола торчала очень знакомая на вид папка.

Вытащив ее наружу, я убедилась в своих догадках — именно здесь хранились те самые документы о прошлых женах Уильяма.

Подхватив у меня папку, супруг задумчиво почесал подбородок и бросил находку обратно вглубь стола.

— Думаю, надо отправить это в императорский архив. Больше мне отсюда ничего не понадобится.

Вслед за этими словами мою руку опалил его мягкий поцелуй…

Но этим Уильям не ограничился — после разборок с документами он решил показать мне что-то новое.

Супруг провел меня к двери, которая находилась неподалеку от наших с ним комнат. Ранее я туда особо не заглядывала, ведь со слов дворецкого там ничего не было. Так зачем же Уилл привел меня сюда?

Любимый игриво закрыл мне глаза и дал указание идти вперед. Послышался легкий скрип открывающейся двери и я с волнением шагнула в неизвестность, что ждала меня за этим порогом. Чувствовалось как легкий и теплый ветерок погуливал по комнате, распространяя повсюду дивный аромат роз.

Перейти на страницу:

Похожие книги