Читаем Исцелить сердце дракона полностью

Тильда улыбнулась и нырнула в помещение, оставляя дверь открытой. Усмехнувшись сказанному, вошла следом и сразу чихнула. От обилия витавших в прихожей сладких ароматов у меня заслезились глаза. Похоже, помимо традиционных косметических средств в салоне применяют магию. Хотя бы потому, что открытые участки кожи моментально защипало «остатками» заклинаний.

— Добро пожаловать, леди Ансин, — из смежной комнаты вышла ослепительно красивая женщина.

От ее серебристой кожи исходило мягкое свечение. Сама облачена в белое платье на одной бретельке, сколотой на плече серебряной брошью. Идеальные белые волосы распущены и спускаются ниже талии. Глаза цвета бирюзы сверкают неестественно ярко.

Жеманно откинув с плеча прядь, эльфйика сложила ладони вместе:

— Рада вновь принимать в нашем скромном заведении. Вы сегодня с подругой?

— Да, — Тильда привычно нырнула в свободный зал, резюмируя, — мы рассчитываем блистать, Ариэлла. Цена не имеет значения.

— Безусловно, — понимающе кивнула красавица и взмахом руки призвала мастериц; браслеты на ее тонком запястье мелодично запели. — Приступайте, девочки.

Когда мимо проплыли еще более элегантные, нежели Ариэлла девушки, та обернулась ко мне, приглашая за Тильдой:

— Миледи присядет?

Сев, без особого интереса осмотрела свою невзрачную (в сравнении с эльфийской) внешность, а после внутреннее убранство салона. Просто, но со вкусом. За перегородками другие клиенты; в прихожей мелькают тени работниц.

Проследив за одной, откинулась на спинку. Самое время привести внешний вид в порядок. Куда бы мы ни повернули: ко двору Императора или в родовое поместье Рея — выглядеть я хочу потрясающе.

Позади возникла эльфийка с черными волосами и большими голубыми глазами.

— С чего желаете начать?

— Маникюр.

Первая косметическая процедура заняла довольно много времени. Наконец, покончив с ней, та перешла к волосам. Вынула золотистую шпильку и, попросив меня откинуть голову, прошлась по локонам гребнем.

— Какое заклинание миледи предпочтёт первым: на рост, блеск или гущину?

Подумав, что мне все равно, собралась ответить «блеск», но в следующий момент случилось то, к чему я бы при всем желании не успела подготовиться. Гребень соскользнул вбок, рванул волосы и с силой оцарапал мне шею.

— Ай! — Воскликнула, негодуя.

Мастерица отпрянула.

— Прошу прощения, я такая неловкая.

Я рефлекторно прислонила палец к кровоточащей черточке под волосами. Неглубокая, но болезненная. Тянется по коже сантиметров на пять.

Но не это меня обеспокоило. А то, что на подаренном Рейденом амулете-жемчужинке расстегнулась застежка. Попыталась ухватить скользящее меж ключицами украшение, но, не обладая должной реакцией, упустила цепочку.

Амулет съехал по рубахе и лёг на мраморный пол.

Дальше произошло то, чего я опасалась даже больше столкновения с ищейками Кассиана. Глаза эльфиек и Тильды одновременно округлились. Они разом издали громкий вдох удивления.

Чёрт, глядели, конечно же, на «нечто особенное» поверх моей головы.

— Ваша аура… — Слова в прямом смысле застряли у Тильды в горле, — …золотая?

Вертикальные зрачки драконицы изумленно расширились, и в их отражении я разглядела бег золотых огоньков, парящих в точности у меня над макушкой.

Та самая особенная аура?

Вот так ее видят представители расы драконов?

— Ева? — Кузина Коба опустила взгляд с выражением лица, на котором читалось: «ничего не хотите объяснить?»

Обойдётесь, фыркнула про себя.

Подняла с пола жемчужинку и бросилась в прихожую:

— Мы закончили, спасибо.

Завернула за косяк и лишь когда окунулась в прохладную полутьму, наконец, сбавила темп. Остановилась. От неприятного осадка меня колотило. Зрение застилало пеленой. В голове царил хаос.

Как я могла быть настолько беспечной? Осознавая всю степень опасности, тем не менее, повелась на уговоры Тильды и покинула особняк.

Все твоё — задетое за живое женское самолюбие, едко изрёк внутренний голос Теперь о тщательно скрываемом тобой секрете знают минимум пять посторонних. Интересно, скольким они успеют разболтать? А те — остальным?

Ругнувшись, повернула к выходу и будто по закону подлости столкнулась с кем-то за углом. Ткнулась носом в широкую грудь и ошеломленно отпрыгнула. Тот на кого я налетела, тоже слегка удивился, но вопреки моим реакциям — с места не сдвинулся.

В прихожей было слишком темно вдоволь разглядеть его внешность. Я выхватила редкие детали. Высокий. В отутюженных брюках со стрелками, перчатках и лакированных ботинках с серебряной отделкой. Кстати, вкусно пахнет. Смесью цветов и экзотических специй; словно парень нарочно решил вскружить кому-то голову.

Он вдруг протянул руку и поправил загнувшийся на моей куртке воротник, мимолетно задев костяшками подбородок.

— Вам плохо, госпожа?

А вот это уже наглость.

— Совсем наоборот, — процедила сквозь зубы.

Приняла воинственный вид и, дернув дверную ручку, широким шагом вытолкнула себя на крыльцо. Створки с шумом захлопнулись, скрывая незнакомца и наполняя душу радостью.

Наконец! Вечерняя тишина. Как раз то, что мне надо!

Постойте-ка…

Я едва подавила смешок.

На пустынной доселе улице шумел красочный карнавал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы