Читаем Исцелить сердце дракона полностью

Сморгнув, обнаружила в шаговой доступности пристань, а за ней, разбросанные по подножью действующего вулкана улочки в цветущей зелени. Еще выше — вплоть до курящегося дымом жерла — живописные сады с виноградниками.

У Кобольда тут проживала родня. От того, предложение заночевать в их доме до отъезда (мы заранее решили провести в городе одну ночь), Рейден встретил весьма благосклонно. Главное, намекнул «муж» вчера, притягивая меня поближе и укладывая головой на твердую грудь: не выходить из роли влюбленных супругов.

Обнимая дракона покрепче, пообещала играть убедительно.

Разве я против? О таком спутнике жизни только мечтать.

— Все собрала?

Я вздохнула, ощутив мужские губы у себя на щеке.

Даже сейчас они способны сжечь меня дотла. А Его невероятный запах, в меру терпкий, отдающий морозной прохладой… Боже, когда я успела полюбить этот аромат? Или то, как он бесшумно приближается, вводя в искушение и будоража кровь?

Взяв себя в руки, заглянула в незабываемые глаза мужчины:

— Да. — После чего поспешно кивнула на сумку у ног, — вещи.

Рей добавил ту к уже темневшей на плече собственной, и взял меня за руку:

— Улыбнись. Скоро отдохнешь на мягкой постели.

Я задумалась: далеко ли добираться до этой самой постели, как внезапно нас опередила высокая фигура с белыми волосами. Инстинктивно прилипла к Рейдену плечом в ожидании угрозы, но к удивлению таковой не последовало.

Дроу просто вырвался вперед, чтобы оказаться у сходней первым. Перекинулся с матросом короткой фразой, быстро сошел вниз и затерялся в шумной толпе.

— Забудь о нем, — Рей поймал мой слегка растерянный взгляд с теплой улыбкой. Это я столбом, что ли встала? — Больше его не увидишь.

Очень надеюсь.

… Поездка по городу в экипаже принесла массу новых впечатлений.

Архитектура ремесленных, трактирных, магических лавок поражала умелым дизайном и одновременной простотой. Все дороги выложены светлым камнем. Вдоль проезжей части имелись тротуары с бордюрами, по которым активно прогуливались местные жители.

По холмам вдоль горизонта тянулась плеяда остроконечных храмов, возведенных в честь здешних богов. Чуть в стороне белели стены амфитеатра; ближе и дальше посверкивали крыши домов в желто-багряной листве. Но не это привлекло мое внимание, а факт украшения Даэно белыми и золотыми лентами, живыми цветами и магическими фонарями. Они развивались на фасадах, были протянуты меж столбов, сверкали на вывесках, украшая город в лучших традициях красочного фестиваля.

Может, я чего упустила?

— Праздник Начала Осени, — Кобольд откинулся на бархатную спинку сиденья. — Начинается с традиционного маскарада, танцев и фейерверков. Завершается: гладиаторскими играми, шуточными представлениями и прочим. По мне, — ловец пренебрежительно хмыкнул, — унылое веселье для бездельников.

Я посмотрела на Рея.

На непроницаемо спокойном лице дракона не дрогнул ни единый мускул — мнение сослуживца суровый охотник на вампиров разделял. Его истинные чувства выдал лишь блеск в глазах, когда наши взгляды пересеклись, а после он снова отвернулся к окну.

Намек ясен. Посетить маскарад явно не светит.

Вздохнув, потупилась в пол, пытаясь припомнить, когда в последний раз веселилась. Полгода назад, год? Определённо, это было еще до появления в жизни Олега любовницы.

Поняв этот настрой, Рей привычно уложил мою голову на собственную грудь и провел ладонью по волосам, делая размеренный вдох:

— Знаю, о чем ты думаешь. Не в этот раз. Слишком опасно.

Сильнее прижалась к мужчине и, слушая, как под щекой бьется бесстрашное драконье сердце, констатировала:

— Не умеете вы, мальчики, развлекаться.

* * *

Очень скоро экипаж остановился близ трехэтажного особняка, окруженного высоким забором обвитым плющом. Не успели мы очутиться у распахнутых ворот, из-за куста с красными цветами вывернула немолодая хозяйка.

— Глазам не верю. В коем-то веке пожаловал дорогой племянник, — подошедшая и обнявшая Кобольда женщина была в половину его роста.

Шатенка. Атлетического телосложения. С вертикальными зрачками и зачесанной к макушке челкой. Повадками и манерой держаться она напомнила леди Гертруду, но на этом сходство закончилось.

— Тетушка Альберта, — Кобольд согнулся пополам и стоически выдержал поцелуй в щеку, — давно не виделись.

Со стороны особняка раздался властный мужской голос:

— Только не говори, что это вина Ордена. Зная тебя, уверен, ты сам не горел желанием нас навещать.

Я оглянулась, сталкиваясь глазами с хозяином дома. Это был в меру худой мужчина с подтянутой мускулатурой, высокого роста и черными волосами, собранными в хвост. Образ довершали пронзительные карие глаза, которые никогда не смеялись и дорогой темно-вишневый костюм с отделкой из золота и драгоценных камней.

— Дядя, — Кобольд подобрался и даже слегка помрачнел. — Спорить с вами — пустая трата времени.

— Не спорь, — властно хмыкнул вставший подле жены «дядя». Сунул руки в карманы, оглядел нас с Рейденом.

В сладковатом от цветения воздухе повисло напряжение. Не знаю, чем бы закончилось, если бы из сада не раздался пронзительный девичий визг:

— Братец вернулся!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы