Читаем It's All Coming Back To Me Now (СИ) полностью

Гермиона понимающе кивнула. В последний раз они там были, еще планируя налет на Министерство, а с тех пор много воды утекло. После битвы за Хогвартс Гарри так и не попал в особняк Блэков, остановившись в Норе, а в конце лета вдруг сорвался и уехал “познавать мир и себя”. Гермиона до сих пор лишь смутно понимала, от чего именно он сбежал тогда…

“Или от кого”, — напомнила она себе. Это было даже более вероятно.

— К тебе? — спросила она. Гарри послал ей непонимающий взгляд. — Ну, тебе явно стоит отдохнуть. А почему… — Гермиона замялась, не зная, стоит ли лезть в это, но все же спросила: — А почему ты — в отель? Тебе не у кого переночевать?

Сказано было слишком прямо, а может даже грубо, и ей стало не по себе. Гарри хмыкнул и просто ответил:

— Не у кого, да. Да и потом, я же могу себе позволить…

Не у кого?

Она требовательно спросила:

— Кто еще знает, что ты вернулся?

Гарри отвел взгляд.

— Только ты. И еще Невилл, но он по уши в работе.

Гермиона приподняла брови.

— А… эм…

Гарри покачал головой и с умоляющим видом произнес:

— Потом, ладно?

Ей это все не слишком нравилось. Почему он не написал никому — ни Уизли, ни, например, Андромеде?.. С кем-то ведь он поддерживал связь, пока был заграницей. Не мог не поддерживать.

— Поехали, — со вздохом произнесла Гермиона, понимая, что за один раз все это не узнает.

Из них двоих не только она вместо старого друга видела рядом с собой почти нового человека.

Отель оказался… впечатляющим. С огромным парадным входом, колоннами, поддерживающими балкончики второго этажа, и роскошными картинами в холле. На несколько секунд остановившись у одной из них, Гермиона задумчиво покачала головой.

Почему он решил остановиться именно здесь?..

Ей не удалось удержать удивленный возглас, когда Гарри открыл дверь в свой номер.

— Внушительное у тебя “могу себе позволить”… — пробормотала Гермиона, рассматривая свое отражение в огромном, во всю стену, зеркале в позолоченной раме. В этих просторных помещениях она, одетая в маггловское пальто и незамысловатое, хоть и идущее ей платье, выглядела совершенно безлико и неуместно.

Обе комнаты, составлявшие номер Гарри, были отделаны современно и весьма недешево. Никаких вычурных люстр или произведений искусства на стенах, конечно, но… все было слишком… слишком. Не в таком месте им стоило проводить свое время — здесь все было еще более неловко и официально.

Гарри явно заметил, как она разглядывает комнаты, и, закрыв дверь, снял куртку и произнес:

— Кто бы знал, что за поимку и убийства преступников так много платят, верно?

Гермиона вздрогнула и от того тона, которым это было сказано, и от звука голоса. Она уже и забыла, что что-то сказала.

— Убийства?..

Гарри вздохнул.

— Ну ладно, только одно — Волдеморта, мне и его хватило. Но в Америке тоже не поскупились и всего лишь за полгода работы отвесили кругленькую сумму.

Гермиона прошлась по огромной гостиной и, не зная, куда себя деть, пристроилась на краешке кресла.

Гарри упал на диван и потянулся.

— О-ох… — бросил на нее короткий взгляд. — Может… может, эм, просто немного посидим и уже потом пойдем куда-то? — предложил он и тут же уточнил: — Ты не занята вечером?

Гермиона помотала головой. У Гарри на лице что-то промелькнуло, но спрашивать он не стал, запрокинув голову на спинку дивана и несколько секунд просидев в таком положении.

— Посмотрим что-нибудь? В смысле, фильм?

Гермиона удивленно подняла брови и огляделась.

— В этом отеле любят маггловскую технику, — пояснил Гарри, прежде чем она успела что-то сказать. — У них даже диски есть. — Он вытащил палочку, наколдовал Патронус, что-то произнес, и олень (“Хоть что-то осталось прежним…” — мелькнула отстраненная мысль) махнул прочь. Гермиона села поудобнее и рассеянно поправила снова упавшие на лицо волосы.

— Ты изменилась, — произнес Гарри. Она повернула голову и обнаружила, что он пристально наблюдает за ней. Заметив ее взгляд, Гарри смутился. — В смысле… и прическу изменила, да и вообще… — он помолчал и с коротким смешком добавил: — Впрочем, я все равно помню тебя только в мантиях да “боевых” джинсах.

Гермиона неопределенно кивнула. Да, в платьях в хогвартские времена она точно не ходила, но не в этом было дело. И Гарри не мог этого не понимать.

Он снова потянулся и неловким жестом поправил очки.

— Как ты живешь? — Короткая пауза. — Не… не с Роном, надо думать? — не дав ответить, добавил Гарри.

Она опять кивнула.

— Давно вы расстались?

— Той же осенью. — Гермиона скрестила руки на груди и выпрямилась, словно в ожидании нападок.

— Ну и правильно, — вдруг бодро заметил Гарри и, уловив ее удивленный взгляд, закатил глаза. — О, ради Мерлина! Ты прекрасно знаешь, что тогда у вас ничего не получилось бы.

Гермиона в который раз неопределенно кивнула, задаваясь вопросом, к чему это он говорит. Мелькнуло в его взгляде что-то такое, что ей очень хотелось бы понять. Имело ли оно отношение к тому лету?..

— Вы не общались с тех пор, как ты уехал, да? — спросила она вслух и тут же переформулировала: — Вернее, так: с кем ты вообще общался?

Перейти на страницу:

Похожие книги