Читаем Итак, моя прелесть... полностью

Чандлер отпер входную дверь, а Лолита тем временем подошла к дому. Она остановилась, оглядела его и нахмурилась. Чандлер был не в лучшем виде. Его небритое, потное, напряженное лицо напугало девушку.

– Привет, детка, – сказал он. – Ох, до чего ж я рад тебе? – Он вышел к ней навстречу и взял под локти. – Извини, что я такой помятый… Ты принесла, о чем я просил?

– Все в машине. Что случилось, Джесс? Это твой дом?

– Давай занесем покупки, а потом поговорим. Слушай, детка, поставь машину в гараж, а?

– Пусть стоит здесь, Джесс. Я ненадолго.

– Лучше убери, детка, – занервничал Чандлер.

Лолита загнала машину в гараж, вернулась к дому и вошла.

– Я здесь, детка, – донесся из кухни голос Чандлера.

Лолита прошла на кухню.

– Радость моя, свари кофе… я не знаю, что сделаю, если не выпью чашку кофе. – Он нашел безопасную бритву и крем для бритья. – Пойду побреюсь. А после поговорим.

Побрившись, Чандлер заглянул в спальню и отдал бритву и крем Коллинзу.

– Через пять минут я тебя позову, – бросил он вполголоса и вернулся на кухню.

Лолита наливала кофе.

– Божественный запах, – сказал Чандлер, беря чашку. Он отхлебнул, вздохнул с облегчением, еще отхлебнул, затем распечатал привезенные Лолитой сигареты и закурил.

– Что происходит, Джесс?

– Неприятности с полицией, – спокойно произнес Чандлер. – Мы с приятелем влипли в мерзкую историю.

Она налила себе кофе, потом присела на край стола, спросила:

– Казино – ваша работа?

– Точно. Там сорвалось. Тип, который все устроил, наколол нас. Ты по радио слышала?

– Да. Я догадалась, что речь о тебе.

– Ты догадалась… и все-таки пришла?

– Такой уж уродилась дурехой. – Она горько улыбнулась. – Похоже, Джесс, ты слегка вскружил мне голову.

Он поставил чашку, подошел к ней и крепко обнял.

– Ты не пожалеешь, – вымолвил он и поцеловал, ее. – Не исключено, что мы еще найдем того типа, который надул нас. Деньги у него. Если найдем, тогда мы с тобой соберем манатки и отправимся вместе смотреть мир.

– Да? – улыбнулась она. – Не будем загадывать. Есть хочешь?

– Я точно хочу, – раздался с порога голос Коллинза.

Лолита бросила быстрый взгляд на него, потом на Чандлера.

– Это мой приятель Миш Коллинз, – сказал Чандлер. – Заходи, выпей кофе… вкусный. Это Лолита.

– Я всегда говорил, у Джесса губа не дура, – произнес Миш, пожимая руку Лолите. – Вы что-то говорили про еду?

– Яичницу с ветчиной?

– Объедение!

– Мне негде развернуться. Может, освободите помещение? Я быстренько.

Они с Мишем пошли допивать кофе к гостиную.

– Она знает? – спросил Миш, как только затворилась дверь.

Чандлер кивнул.

– За нас ведь назначат вознаграждение, – сказал Миш. – Думаешь, ей можно доверять?

– А у нас есть выбор? – Чандлер подошел к окну и выглянул на улицу. – Раз уж мы застряли здесь, нам нужна еда. Лолита для нас – единственный источник существования.

– Я тебе не сказал… Уоша подстрелили… насмерть.

Чандлер не обернулся, только ссутулился.

– А этот мерзавец… Ну, бог даст, он нам еще попадется.

– Думаешь? Я бы на это не слишком рассчитывал. Он парень не промах. Чует мое сердце, не видать нам ни его, ни денежек.

Чандлер пожал плечами и решительно вышел из комнаты. На кухне Лолита стояла над сковородкой с яичницей из шести яиц.

– Я тут подумал, – сказал Чандлер, – зря я втянул тебя в эту историю. Если нас возьмут, ты загремишь как сообщница.

– Я знаю, что глупа. Я же сказала… я к тебе неравнодушна. Вы ведь не можете жить здесь без моей помощи.

Он нагнулся и поцеловал ее в шею.

– Я постараюсь возместить ущерб, детка.

Она принялась раскладывать яичницу с ветчиной по тарелкам.

– Мне, наверное, надо поселиться с вами, да? Ведь если кто-то придет, вы даже не сможете открыть дверь, верно? У тебя есть деньги?

Он вытащил пачку пятерок и отсчитал пятьдесят долларов.

– Ты ищешь приключений на свою голову, детка, – предупредил он.

– Голова-то моя. – Она похлопала его по плечу. – Я скоро.

Чандлер отнес тарелки с едой в гостиную. Миш стоял у окна, наблюдая, как Лолита садится в машину.

– Иди есть, – позвал его Чандлер.

– Уехала?

– Вернется. Она за вещами… к нам переезжает.

– Ой ли, – усомнился Миш, подвигая себе стул и усаживаясь.

– Говорю, вернется.

Они жадно набросились на еду, и вдруг Миш сказал:

– Я ни на что не рассчитываю, Джесс. Нам не выпутаться из этого переплета.

Чандлер продолжал уписывать яичницу.

– Надежды, конечно, мало, но все-таки шанс есть, – ответил он.

Миш ухмыльнулся.

– А готовить она умеет, да? Не воркует ли она сейчас с фараоном?

Чандлер отодвинул от себя пустую тарелку.

– Кофе хочешь?

– От кофе я никогда не откажусь.

Чандлер ушел на кухню. Миш потер себе загривок, вытряхнул из пачки сигарету и закурил.

Когда Чандлер принес кофе, Миш сидел, вперив потухший взор в пустоту, и размышлял, что же будет с ними дальше.

Скрылось за холмами солнце, и небо побагровело.

Том Уайтсайд взглянул на часы – восемнадцать минут девятого.

– Поедем по проселку, – сказал он. – Так мы срежем десять миль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полиция Парадиз-Сити (Фрэнк Террелл и Том Лепски)

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы