Читаем Итальянская полностью

— Она меня не соблазняла. И я еще раз настоятельно прошу тебя не оскорблять Лору.

— Не указывай матери что делать. Ты рушишь семью, бросаешь детей и жену ради кого? Ради женщины не погнушавшейся романа с женатым. Ради хищницы, позарившейся на твои деньги.

— Мама, хватит, я не собираюсь обсуждать это с тобой. Я сообщил вам, что мы разводимся, все остальное тебя не касается.

— Лоренсо не повышай на мать голос и сядь, — велел сеньор Раймондо.

— Вот видишь, твой отец меня поддерживает, — довольно заявила Лукреция. — Паолина ты не должна давать ему развод. Накажи его как-нибудь, но не разводись. Тебе уже не мало лет, ты что хочешь на старости лет остаться одна?

— Лукреция, сядь и помолчи, — так же спокойно как и сыну приказал сеньор Раймондо жене. — Лоренсо прав, будут они разводиться или нет, нас с тобой не касается. Не касается, — повторил он, повысив голос, не давая жене возмутиться. Нас поставили в известность и на том спасибо. Паолина, как на счет кофе?

— А? Да, конечно, — женщина кивнула и зачем-то сама побежала на кухню, чтобы приказать Франко подавать кофе. Отдав распоряжения, она не сразу вернулась в столовую, ей было страшно. Лоренсо дал слово не выдавать ее, и он сдержит его, она была уверена, но чего ему это будет стоить. Лукреция не смирится, да и сеньор Раймондо явно не в восторге. Женщина поднялась наверх, чтобы умыться и немного успокоиться и только потом спустилась в столовую. За столом все молчали, ее кофе почти остыл.

— Нет, так нельзя, — первой не выдержала сеньора Лукреция. — Раймондо, запрети ему.

— Мама, хватит, — устало попросил Лоренсо. — Мне уже не десять лет, вы не можете мне запретить жить так как я хочу.

— А дети? О детях ты подумал? Что может дать твоим детям эта русская потаскуха?

— Мама, — Лоренсов вскочил. — Сколько можно? Я же попросил. Лора не… не смей оскорблять ее. Что до детей, она прекрасная мать и, думаю, со временем она поладит и с моими детьми.

— Сеньора Лукреция, мы с Лоренсо все обсудили и как будем жить и алименты и дом, не волнуйтесь, интересы детей не пострадают, — решилась вмешаться Паолина.

— А ты? — не унималась сеньора Лукреция.

— Со мной тоже все будет в порядке.

— И все же это ужасно, остаться одной в таком возрасте.

— В каком возрасте, мама? Она же не старуха.

— Мне будет проще жить одной, чем с Лоренсо, зная, что он любит другую.

— Неужели ты серьезно думаешь, что он ее любит? Да что там любить? Она прислуга, второй сорт.

Альма и Франко, убиравшие сто стола замерли и переглянулись.

— Мама.

— Сеньора Лукреция, — возмутилась вместе с мужем Паолина.

— Я не то хотела сказать, — заметила прислугу сеньора Лукреция. — Просто эта девка тебя не стоит, Лоренсо.

— Это не тебе решать и хватит об этом. Вопрос решен. Я понимаю что тебе плевать на мои чувства, но пожалей хотя бы Паолину. И еще, я запрещаю тебе поднимать эту тему при детях. Разговор окончен, — не дожидаясь ответа, Лоренсо ушел к себе в кабинет.

Сеньора Лукреция заявила, что ноги ее не будет в доме, где сын так позволяет себе разговаривать с матерью, и пошла собирать вещи, вернее искать Альму, чтобы та ей их собрала. Альма конечно помогла, но всем своим видом дала понять что она просто исполняет свои обязанности, фраза о второсортности слуг ее смертельно оскорбила.

— Сеньор Раймондо, — Паолина присела на колени около кресла свекра. — Как вы?

— Как я? — даже не знаю, старик покачал головой. — Не думал, что когда-нибудь мне придется пережить такое. Потерять внуков….

— Господь с вами, — Паолина перекрестилась. — Дети же не умирают, они по прежнему будут жить тут и вы, как и прежде, будете их навещать и мы будем приезжать к вам.

— И ты будешь принимать у себя в доме сеньору Лукрецию даже когда не будешь обязана это делать? — удивленно спросил сеньор Раймондо.

— Ради детей и вас, да, — улыбнулась Паолина. — Мой дом всегда будет открыт для вас. И я надеюсь, вы не вычеркнете меня из списка рождественских подарков, только потому, что я больше не буду вашей невесткой, — лукаво добавила она. — Я обожаю получать ваши подарки.

— Конечно нет, — мужчина засмеялся, на душе у него стало немного легче. — И все же я беспокоюсь за тебя. Вот если бы я знал что у тебя тоже кто-то есть на примете, мне было бы спокойнее. Паолина? Ты смутилась? Девочка моя, а ну кА расскажи своему старому свекру всю правду.

— Вы обещаете не говорить ничего сеньоре Лукреции? — шепотом спросила Паолина.

— Обещаю, — так же шепотом отозвался старик. — Так у тебя кто-то есть?

Паолина кивнула.

— А развод организован из-за тебя? Лора просто прикрытие для Лукреции?

— Вообще-то нет, Лоренсо действительно любит ее, когда он завел разговор о разводе, он не знал об Альберто.

— А твой Альберто сможет достойно содержать тебя и детей? — сеньор Раймондо улыбнулся и погладил невестку по щеке. — Чем он зарабатывает на жизнь?

— Он адвокат.

— Тогда я за тебя спокоен. Теперь мне впору беспокоиться о Лоренсо, — улыбнулся он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену