Читаем Итальянские сказки полностью

— Да вот, — ответила средняя дочь, — служанка причесывала меня и сильно потянула за волосы… И теперь у меня кривая шея.

— Что такое! — вспыхнул король, увидев младшую дочь, которая вошла прихрамывая. — Отчего ты хромаешь?

— Пошла я в сад, — отвечала младшая дочь, — служанка сорвала цветок жасмина и бросила мне. Цветок упал на ногу, и вот я хромаю.

— Кто эта служанка? — сердито крикнул король. — Позвать ее сюда!

Позвали служанку, но та ни за что не хотела идти, говорила, что стыдится своего горба, хромой ноги и свернутой набок шеи. Тогда стражники схватили ее и приволокли к королю. Это оказалась та самая старушка, которую встретил король накануне. Он сразу ее узнал и приказал страже:

— Вымазать смолой!

Вдруг старушка стала уменьшаться, уменьшаться и сделалась такой крохотной, что голова ее стала не больше шляпки самого маленького гвоздика. В стене была едва заметная дырочка. Старушка юрк туда и исчезла. Но горб, хромая нога и кривая шея еще долго напоминали о ней.


Абруцци

КОТЯТА

(Перевела З. Потапова)


Жила на свете женщина. Была у нее родная дочь да падчерица. И падчерицу эту она заставляла работать больше, чем вьючного осла.

Вот однажды послала мачеха падчерицу цикорий собирать. Девушка шла-шла и вместо цикория нашла большущий вилок цветной капусты. Тянет-потянет она кочан — еле вытащила. Глядь — под ним в земле открылся колодец, а вниз лесенка ведет.

Спустилась девушка по той лесенке и попала в дом, полный котят. Все они хлопотали по хозяйству: один котенок белье стирает, другой воду носит, третий шьет, четвертый посуду моет, пятый тесто месит. Девушка попросила у одного котенка метлу и пол подмела, другому постирать помогла, третьему ведро с водой из колодца вытянула, четвертому булки в печь посадила.

В полдень явилась Кошка-мать и позвонила в колокольчик.

Дилин-дон, дилин-дон!Идите, котята, в дом!Кто работал — за столом посидит,Кто не работал — на других поглядит!

Котята сказали:

— Все мы работали, мама, но эта девушка работала больше всех.

— Умница, — говорит Кошка, — садись и пообедай с нами.

Уселись они за стол, и девушка села вместе с котятами. Кошка-мать дала ей мяса, макарон и жареного цыпленка, а своим детям — только вареной фасоли. Но не хотелось девушке есть все угощение одной, и поделилась она с голодными котятами всем, что дала ей Кошка-мать.

Вот поели они, девушка убрала со стола, вымыла тарелки, подмела комнату и везде навела порядок. А потом говорит кошке:

— Спасибо, синьора Кошка, теперь мне пора идти, а то мачеха заругает.

А Кошка ей в ответ:

— Погоди, доченька, хочу я тебе подарок сделать.

При доме была кладовая. В одном углу лежали богатые наряды: шелковые платья и бархатные туфельки, а в другом — домотканая одежда: юбки, кофты, передники, ситцевые платочки и башмаки из сыромятной кожи.

— Выбирай что хочешь, — говорит Кошка.

Бедной девушке приходилось всегда ходить босой и в лохмотьях — она и попросила:

— Дай ты мне домотканое платье, сыромятные башмаки да косыночку на шею.

— Нет, — говорит Кошка. — Ты пожалела моих котят, и я сделаю тебе хороший подарок.

Взяла она самое красивое шелковое платье, самую красивую косынку, туфельки из мягкой кожи, нарядила девушку и сказала:

— Как выйдешь отсюда, увидишь стенку, а в ней дырки. Ты сунь туда пальцы, а потом подними голову.

Девушка сунула пальцы в эти дырки, вытащила — глядит, а у нее на всех пальцах сверкают кольца, одно другого краше. Подняла она голову, и на лоб ей упала звезда. Вернулась падчерица домой нарядная, как невеста.

Мачеха спрашивает:

— Кто тебе дал такие красивые вещи?

— Ах, матушка, попала я в Кошкин дом, помогла котятам по хозяйству — они и подарили мне все это, — и рассказала, как было дело.

Не терпелось матери послать за подарками свою родную дочь.

— Иди, иди, дочка, — говорит она ей наутро. — И ты получишь то же самое, что и твоя сестра.

— Да мне неохота, — отвечает ленивая дочка. — Не пойду я никуда! На дворе холодно, я у печки посижу.

Но мать палкой выгнала ее из дому. Тогда лентяйка поплелась по полю, нашла цветную капусту, выдернула вилок и спустилась в кошачий домик. Одного котенка увидела — за хвост потянула, другого за уши дернула, третьему усы оборвала, тому, что шил, иглу сломала, кто воду носил — ведро в колодец бросила. Все утро она только мешала, и котята-бедняжки жалобно мяукали.

В полдень пришла Кошка-мать с колокольчиком,

Дилин-дон, дилин-дон!Идите, котята, в дом!Кто работал — за столом посидит,Кто не работал — на других поглядит,

— Мамочка, — сказали котята, — мы хотели работать, а эта девушка нас за хвосты таскала, мучила и ничего не дала сделать!

— Ах вот оно что! — говорит Кошка-мать. — Ну идите к столу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса , Дмитрий Сергеевич Верищагин

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование