Мои подруги разбежались в разные стороны, каждая за своим объектом наблюдения, а я вернулась на главную площадь, вычислила улицу, ведущую к реке, и пошла по ней. Скоро я оказалась на набережной. Вдыхая прохладный от воды воздух, я стала прогуливаться, рассматривая витрины магазинов, которых здесь было вдоволь.
Через час бесцельного шатания у меня устали ноги, я присела за столик кафе и заказала себе воду. Официант удалился за водой, а я стала рассматривать прохожих. В основном мимо меня сновали туристы. Отличить их от местных жителей не составляло труда. Не скажу, что приезжие выглядят неуверенно или растерянно, но головами они крутят куда чаще, чем местные жители. Можно их узнать и по неизменной атрибутике: фотоаппарату или видеокамере.
Воду ждала я довольно долго. Официант был неповоротлив и медлителен. Я стала вертеть головой, чтобы его найти и напомнить ему о своем существовании. Официант на глаза не попался, зато в поле моего зрения попали молодожены Деревянко. Они стояли у входа в арку и торговались – по крайней мере, это выглядело так – с молодым парнем, торговцем сувенирами. Чем конкретно он торговал, видно не было, скорей всего это были магниты на холодильник, значки и всякая мелочь, помещающаяся на ладони.
Акт купли-торговли состоялся. Катя достала кошелек, протянула парню купюру, тот ей взамен сунул в руку маленькую вещицу, упакованную в пакетик.
Наконец-то на горизонте появился официант. Он поставил передо мной стакан воды, а я попросила счет, чтобы второй раз его не ждать. Он тут же выписал его.
Пока я расплачивалась, к кафе подошли Деревянко. Катя приветливо помахала мне рукой. В ответ я пригласила их за свой столик.
– А здесь дорого? – спросила Катя, прежде чем зайти за невысокое ограждение, отделяющее просто тротуар от кафе.
– Не очень, но дешевле все равно не найдете.
Катя обменялась с Вовиком взглядом и суетливой походкой направилась к моему столику.
– Ух, как же я устала, – вздохнула она, потом посмотрела по сторонам и скинула с ног летние туфельки на очень высоком каблуке. – Ноги просто выворачивает, – призналась она.
– Не каблучки, Эйфелевы башни, – оценила я высоту каблуков. – Я видела, вы там торговались с продавцом сувениров. Мой вам совет, будьте осторожны с уличными торговцами, – сочла я нужным напомнить. – Могут подсунуть какую-нибудь ерунду по цене, которая будет выше, чем в магазине. У них это часто практикуется. На золото и серебро даже не смотрите. Наверняка вам предложат дешевую подделку. За серебро выдадут алюминий, а за золото – сплав желтого цвета. А если торговец араб, то с ним лучше вообще не разговаривать.
– Да мы ничего у него и не покупали, – не моргнув глазом, ответила Катя. – Правда. Посмотрели несколько открыток, но потом решили все же приобрести их в магазине. Пыльные у него открытки, да и дорого, очень дорого.
– Вот и правильно, – успокоилась я. – И лучше в кошельке иметь много мелких купюр, чтобы, когда вам будут давать сдачу, не обманули.
– Полный кошелек мелких денежек, – кивнула Катя, но показывать мне не стала. Да и зачем мне, скажите, ее кошелек.
– Как вам Флоренция? Нравится? – сменила я тему.
– Не то слово, – Катя подкатила глаза. Я заметила, что белки ее глаз сильно воспалены. Они даже выглядели не белыми, а розовыми из-за мелкой сеточки кровеносных сосудов.
– Вова, ты за женой следишь? – строго спросила я.
– В каком смысле? – напрягся Вовик.
– У нее же глаза как у кролика. Катюша, ты не заболела? – Девушка, чтобы скрыть мелкую дрожь барабанила пальцами по столу. – Тебя морозит?
– Да, я не очень хорошо себя чувствую, – призналась Катя. – В горле першит. В носу сухо. Только вы не думайте, что у меня дифтерия. Я уже в Италию с легкой простудой прилетела. Пожалуйста, не обращайте на меня внимания. Вернемся в гостиницу, я ноги попарю.
– Может тебе стоит обратиться к Дине Леонидовне? Все-таки она врач, – посоветовала я.
– Нет-нет, все само пройдет. У меня есть аспирин, капли для носа, леденцы от боли в горле. Обычная простуда, – повторила она. – Никакая не дифтерия.
«Главное, чтобы ты сама поверила, что у тебя не дифтерия, – подумала я, глядя на испуганную и побледневшую Катю. – Есть люди, чересчур мнительные, которые могут сначала придумать себе болезнь, а потом от нее же умереть. Были случаи».
– Катя, конечно же, у тебя не дифтерия. И не могла ты заразиться ею от Лики. Тебе ведь в детстве прививки делали? Делали. Значит уже не дифтерия, а обычная простуда. К тому же Лике, пока диагноз не подтвердили. Может, она от другой болезни умерла.
– От какой? – нахмурившись, спросил Вовик.
– Мне откуда знать? Возможно, мы вообще не узнаем тайну Ликиной смерти. Итальянские патологоанатомы очень ленивые, им с иностранцами возиться не хочется, а домой транспортировать труп очень дорого. Нам предложили кремировать тело Лики здесь, в Италии, а домой привезти урну с прахом. Вы как думаете, нам соглашаться?
– Хороший вариант, – высказал свое мнение Вовик. – У Лики родственники есть?
– Только старенькая тетя.